GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 205 206 207 208 209 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Your email address: Ihre E-Mail-Adresse: 詳細

Your email address:

Ihre E-Mail-Adresse:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your have to answer the security question - please try again. Sie müssen die Sicherheitsfrage beantworten - bitte versuchen Sie es erneut. 詳細

Your have to answer the security question - please try again.

Sie müssen die Sicherheitsfrage beantworten - bitte versuchen Sie es erneut.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate. Ihr Schlüssel wurde validiert und aktualisiert. Sie können nun ComfortUpdate nutzen. 詳細

Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate.

Ihr Schlüssel wurde validiert und aktualisiert. Sie können nun ComfortUpdate nutzen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your key is unknown to the update server. Ihr Schlüssel wird vom Update Server nicht erkannt. 詳細

Your key is unknown to the update server.

Ihr Schlüssel wird vom Update Server nicht erkannt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your link to reset password %s Ihr Link zum Zurücksetzen des Passworts %s 詳細

Your link to reset password %s

Ihr Link zum Zurücksetzen des Passworts %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your login credentials have been reset Ihre Anmeldedaten wurden zurückgesetzt 詳細

Your login credentials have been reset

Ihre Anmeldedaten wurden zurückgesetzt

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new password was not saved because it matches the old password. Ihr neues Passwort wurde nicht gespeichert, da es dem alten Passwort entspricht. 詳細

Your new password was not saved because it matches the old password.

Ihr neues Passwort wurde nicht gespeichert, da es dem alten Passwort entspricht.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new password was not saved because the old password was wrong. Ihr neues Passwort wurde nicht gespeichert, da das alte Passwort falsch war. 詳細

Your new password was not saved because the old password was wrong.

Ihr neues Passwort wurde nicht gespeichert, da das alte Passwort falsch war.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new password was not saved because the passwords did not match. Ihr neues Passwort wurde nicht gespeichert, da die Passwörter nicht übereinstimmen. 詳細

Your new password was not saved because the passwords did not match.

Ihr neues Passwort wurde nicht gespeichert, da die Passwörter nicht übereinstimmen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new survey was created. Ihre neue Umfrage wurde erstellt. 詳細

Your new survey was created.

Ihre neue Umfrage wurde erstellt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you. Ihre neue Umfrage wurde erstellt. Wir haben außerdem auch eine erste Fragengruppe und eine Beispielfrage für Sie erstellt. 詳細

Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you.

Ihre neue Umfrage wurde erstellt. Wir haben außerdem auch eine erste Fragengruppe und eine Beispielfrage für Sie erstellt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. Ihre Teilnehmer werden diesen Titel in der Titelleiste des Browsers sowie auf dem Begrüßungsbildschirm sehen. 詳細

Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen.

Ihre Teilnehmer werden diesen Titel in der Titelleiste des Browsers sowie auf dem Begrüßungsbildschirm sehen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your password: Ihr Passwort: 詳細

Your password:

Ihr Passwort:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your passwords do not match. Die Passwörter stimmen nicht überein. 詳細

Your passwords do not match.

Die Passwörter stimmen nicht überein.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your personal settings were successfully saved. Ihre persönlichen Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. 詳細

Your personal settings were successfully saved.

Ihre persönlichen Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 205 206 207 208 209 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート