GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 192 193 194 195 196 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
When using slider initial value set this value at survey start. Wenn Sie den Anfangswert des Schiebereglers verwenden, setzen diesen Wert bei Umfragebeginn. 詳細

When using slider initial value set this value at survey start.

Wenn Sie den Anfangswert des Schiebereglers verwenden, setzen diesen Wert bei Umfragebeginn.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
While the survey is activated, you can't add or remove a group or question. Solange die Umfrage aktiviert ist, können Sie keine Fragen oder Fragengruppe hinzufügen oder löschen. 詳細

While the survey is activated, you can't add or remove a group or question.

Solange die Umfrage aktiviert ist, können Sie keine Fragen oder Fragengruppe hinzufügen oder löschen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Width of PDF header logo: Breite des PDF-Kopfzeilen-Logos: 詳細

Width of PDF header logo:

Breite des PDF-Kopfzeilen-Logos:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Arabic (Windows-1256) Windows-Arabisch (Windows-1256) 詳細

Windows Arabic (Windows-1256)

Windows-Arabisch (Windows-1256)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Baltic (Windows-1257) Windows-Baltisch (Windows-1257) 詳細

Windows Baltic (Windows-1257)

Windows-Baltisch (Windows-1257)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Central European (Windows-1250) Windows Zentraleuropäisch (Windows-1250) 詳細

Windows Central European (Windows-1250)

Windows Zentraleuropäisch (Windows-1250)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows Cyrillic (Windows-1251) Windows-Kyrillisch (Windows-1251) 詳細

Windows Cyrillic (Windows-1251)

Windows-Kyrillisch (Windows-1251)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932) Windows-31J - SJIS für Windows Japanisch (cp932) 詳細

Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932)

Windows-31J - SJIS für Windows Japanisch (cp932)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) his previous answers will be reloaded. Mit nicht-anonymisierten Antworten (und dem Zugangsschlüssel Feld 'Übrige Nutzungsanzahl' auf 1 gesetzt), kann der Teilnehmer die Umfrage schließen und wieder (mit den Umfrage-Link) fortsetzen. Seine bisherigen Antworten werden automatisch wieder geladen. 詳細

With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) his previous answers will be reloaded.

Mit nicht-anonymisierten Antworten (und dem Zugangsschlüssel Feld 'Übrige Nutzungsanzahl' auf 1 gesetzt), kann der Teilnehmer die Umfrage schließen und wieder (mit den Umfrage-Link) fortsetzen. Seine bisherigen Antworten werden automatisch wieder geladen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
With real vv file : questions code are in second line Mit echter VV Datei: Fragencodes sind in der zweiten Zeile 詳細

With real vv file : questions code are in second line

Mit echter VV Datei: Fragencodes sind in der zweiten Zeile

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Without ambiguous characters Ohne mehrdeutige Zeichen 詳細

Without ambiguous characters

Ohne mehrdeutige Zeichen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Wrap container around boxes Setze Container um Boxen 詳細

Wrap container around boxes

Setze Container um Boxen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Write error! Schreibfehler! 詳細

Write error!

Schreibfehler!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s. Falscher Schlüssel für Entschlüsselung! Der Schlüssel hat sich seit dem letzten Speichern dieser Daten geändert, sodass die Daten nicht entschlüsselt werden können. Bitte konsultieren Sie unser Handbuch unter %s. 詳細

Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s.

Falscher Schlüssel für Entschlüsselung! Der Schlüssel hat sich seit dem letzten Speichern dieser Daten geändert, sodass die Daten nicht entschlüsselt werden können. Bitte konsultieren Sie unser Handbuch unter %s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
XML themes XML-Designvorlagen 詳細

XML themes

XML-Designvorlagen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 192 193 194 195 196 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート