GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 165 166 167 168 169 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This theme type (%s) is not allowed. Dieser Designvorlagentyp (%s) ist nicht zulässig. 詳細

This theme type (%s) is not allowed.

Dieser Designvorlagentyp (%s) ist nicht zulässig.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Diese Tour wird Ihnen helfen, ganz leicht die Grundlagen von LimeSurvey zu erlernen. 詳細

This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey.

Diese Tour wird Ihnen helfen, ganz leicht die Grundlagen von LimeSurvey zu erlernen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Dieser Fragetyp erlaubt es Ihnen, mehrere Teilfragen und eine Reihe von Antworten hinzufügen. 詳細

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Dieser Fragetyp erlaubt es Ihnen, mehrere Teilfragen und eine Reihe von Antworten hinzufügen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This update will not change the database. No database backup is required. Dieses Update wird die Datenbank nicht verändern. Es ist keine Sicherung der Datenbank notwendig. 詳細

This update will not change the database. No database backup is required.

Dieses Update wird die Datenbank nicht verändern. Es ist keine Sicherung der Datenbank notwendig.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This variable name has already been used. Dieser Variablenname wurde schon einmal benutzt. 詳細

This variable name has already been used.

Dieser Variablenname wurde schon einmal benutzt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be shown when hovering over the menu. Dies wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Menü bewegen. 詳細

This will be shown when hovering over the menu.

Dies wird angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Menü bewegen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be the password of admin user. Dies wird das Passwort des Administrators sein. 詳細

This will be the password of admin user.

Dies wird das Passwort des Administrators sein.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be the userid by which admin of board will login. Dies wird die Benutzer-ID sein, mit der sich der Administrator des Boards anmelden kann. 詳細

This will be the userid by which admin of board will login.

Dies wird die Benutzer-ID sein, mit der sich der Administrator des Boards anmelden kann.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be your default language. Dies wird Ihre Standardsprache sein. 詳細

This will be your default language.

Dies wird Ihre Standardsprache sein.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue? Dies wird alle bestehenden Boxen löschen und die Standardboxen wiederherstellen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen? 詳細

This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?

Dies wird alle bestehenden Boxen löschen und die Standardboxen wiederherstellen. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will directly add a question to the current question group. Dadurch wird der aktuellen Fragengruppe direkt eine Frage hinzugefügt. 詳細

This will directly add a question to the current question group.

Dadurch wird der aktuellen Fragengruppe direkt eine Frage hinzugefügt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will download a .zip file containing the survey in all languages. Dadurch wird eine .zip-Datei mit der Umfrage in allen Sprachen heruntergeladen. 詳細

This will download a .zip file containing the survey in all languages.

Dadurch wird eine .zip-Datei mit der Umfrage in allen Sprachen heruntergeladen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export a printable version of your survey. Dies exportiert eine druckbare Version Ihrer Umfrage. 詳細

This will export a printable version of your survey.

Dies exportiert eine druckbare Version Ihrer Umfrage.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. Dies wird ein Umfrage-Archiv (.lsa) für alle ausgewählten aktiven Umfragen exportieren. Sie werden in einem einzigen ZIP-Archiv zur Verfügung gestellt. 詳細

This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive.

Dies wird ein Umfrage-Archiv (.lsa) für alle ausgewählten aktiven Umfragen exportieren. Sie werden in einem einzigen ZIP-Archiv zur Verfügung gestellt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. Dies wird die Umfrage Struktur (.lss) für alle ausgewählten aktiven Umfragen exportieren. Sie werden in einem einzigen ZIP-Archiv zur Verfügung gestellt. 詳細

This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive.

Dies wird die Umfrage Struktur (.lss) für alle ausgewählten aktiven Umfragen exportieren. Sie werden in einem einzigen ZIP-Archiv zur Verfügung gestellt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 165 166 167 168 169 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート