GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 160 161 162 163 164 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Dies ist eine anonymisierte Umfrage. Die Attribute der Teilnehmer können nur in nicht anonymisierten Umfragen verwendet werden. 詳細

This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys.

Dies ist eine anonymisierte Umfrage. Die Attribute der Teilnehmer können nur in nicht anonymisierten Umfragen verwendet werden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s. Dies ist eine automatische E-Mail-Benachrichtigung, dass auf der Website %s ein Benutzer für Sie erstellt wurde. 詳細

This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s.

Dies ist eine automatische E-Mail-Benachrichtigung, dass auf der Website %s ein Benutzer für Sie erstellt wurde.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'. Dies ist eine automatisierte E-Mail, die Sie darüber informieren soll, dass auf der Seite '%s' für Sie ein Benutzerkonto eingerichtet wurde. 詳細

This is an automated email to notify that a user has been created for you on the site '%s'.

Dies ist eine automatisierte E-Mail, die Sie darüber informieren soll, dass auf der Seite '%s' für Sie ein Benutzerkonto eingerichtet wurde.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset. Dies ist eine automatische E-Mail, die Sie benachrichtigt, dass Ihre Anmeldeinformationen für '%s' zurückgesetzt wurden. 詳細

This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset.

Dies ist eine automatische E-Mail, die Sie benachrichtigt, dass Ihre Anmeldeinformationen für '%s' zurückgesetzt wurden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an error message example Dies ist ein Fehlermeldungsbeispiel 詳細

This is an error message example

Dies ist ein Fehlermeldungsbeispiel

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is an update to an unstable version Dies ist eine Aktualisierung auf eine unstabile Version 詳細

This is an update to an unstable version

Dies ist eine Aktualisierung auf eine unstabile Version

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is another sample question text - asking for number. Dies ist noch ein Beispiel-Fragentext, der nach einer Zahleneingabe fragt. 詳細

This is another sample question text - asking for number.

Dies ist noch ein Beispiel-Fragentext, der nach einer Zahleneingabe fragt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a .csv file. Dies ist keine .csv-Datei. 詳細

This is not a .csv file.

Dies ist keine .csv-Datei.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a .xml file. Dies ist keine XML-Datei. 詳細

This is not a .xml file.

Dies ist keine XML-Datei.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. Diese Datei ist keine gültige LimeSurvey-Umfrage-XML Datei. Import fehlgeschlagen. 詳細

This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file.

Diese Datei ist keine gültige LimeSurvey-Umfrage-XML Datei. Import fehlgeschlagen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid participant data XML file. Dies ist keine gültige Teilnehmerdaten-XML-Datei. 詳細

This is not a valid participant data XML file.

Dies ist keine gültige Teilnehmerdaten-XML-Datei.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid response data XML file. Dies ist keine valide Antwort-XML-Datei. 詳細

This is not a valid response data XML file.

Dies ist keine valide Antwort-XML-Datei.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is not a valid timings data XML file. Dies ist keine valide Zeitwahl-XML-Datei. 詳細

This is not a valid timings data XML file.

Dies ist keine valide Zeitwahl-XML-Datei.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is one last sample question text - asking for some free text. Dies der letzte Beispiel-Fragentext - mit einer freien Texteingabemöglichkeit. 詳細

This is one last sample question text - asking for some free text.

Dies der letzte Beispiel-Fragentext - mit einer freien Texteingabemöglichkeit.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is some help text for this question. Dies ist ein Beispiel-Hilfetext für diese Frage. 詳細

This is some help text for this question.

Dies ist ein Beispiel-Hilfetext für diese Frage.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:09 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 160 161 162 163 164 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート