GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 285 286 287 288 289 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Thank you for taking the tour! チュートリアルツアー にお付き合いありがとうございます! 詳細

Thank you for taking the tour!

チュートリアルツアー にお付き合いありがとうございます!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. あなたの友人とこのリンクを共有してください。もちろん、自分でテストしてください。 詳細

Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself.

あなたの友人とこのリンクを共有してください。もちろん、自分でテストしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'No, thanks' [いいえ、ありがとうございます]をクリックします 詳細

Click on 'No, thanks'

[いいえ、ありがとうございます]をクリックします

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1672
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For more information please consult our manual or our forum. 詳細は、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 詳細

For more information please consult our manual or our forum.

詳細は、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1671
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. 限定公開モードには参加者リストが必要です。メニューの [参加者] をクリックして作成します。 詳細

The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'.

限定公開モードには参加者リストが必要です。メニューの [参加者] をクリックして作成します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1670
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For our simple survey it is better to start in open access mode. 単純なアンケート実施にあたって、一般公開モードで始めることをおすすめします。 詳細

For our simple survey it is better to start in open access mode.

単純なアンケート実施にあたって、一般公開モードで始めることをおすすめします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1669
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Here you can select to start your survey in closed access mode. ここで限定公開モードでアンケートを開始するかどうかを選択します。 詳細

Here you can select to start your survey in closed access mode.

ここで限定公開モードでアンケートを開始するかどうかを選択します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1668
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now click on "Save & activate survey" 「保存とアンケートの有効化」をクリックしてください 詳細

Now click on "Save & activate survey"

「保存とアンケートの有効化」をクリックしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1645
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For more information consult our manual, or our forums. 詳細については、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 詳細

For more information consult our manual, or our forums.

詳細については、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1644
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. この簡単なアンケートでは、デフォルトの設定はOKですが、あなた自身のアンケートで有効にするときは注意書きを注意深く読んでください。 詳細

For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.

この簡単なアンケートでは、デフォルトの設定はOKですが、あなた自身のアンケートで有効にするときは注意書きを注意深く読んでください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1643
原文の優先度:
normal
追加リンク:
These settings cannot be changed once the survey is online. これらの設定は、アンケートがオンライン(有効化)になったら変更できません。 詳細

These settings cannot be changed once the survey is online.

これらの設定は、アンケートがオンライン(有効化)になったら変更できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1642
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Activate this survey' [このアンケートを有効にする]をクリックします 詳細

Click on 'Activate this survey'

[このアンケートを有効にする]をクリックします

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1622
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can create as many surveys as you like. あなたは好きなだけ多くのアンケートを作成できます。 詳細

You can create as many surveys as you like.

あなたは好きなだけ多くのアンケートを作成できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1621
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。 詳細

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1602
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. [アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。 詳細

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

[アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:48 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/LsDefaultDataSets.php:1583
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 285 286 287 288 289 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート