| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| Thank you for taking the tour! | チュートリアルツアー にお付き合いありがとうございます! | 詳細 | |
|
Thank you for taking the tour! チュートリアルツアー にお付き合いありがとうございます! この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. | あなたの友人とこのリンクを共有してください。もちろん、自分でテストしてください。 | 詳細 | |
|
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. あなたの友人とこのリンクを共有してください。もちろん、自分でテストしてください。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Click on 'No, thanks' | [いいえ、ありがとうございます]をクリックします | 詳細 | |
|
Click on 'No, thanks' [いいえ、ありがとうございます]をクリックします この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For more information please consult our manual or our forum. | 詳細は、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 | 詳細 | |
|
For more information please consult our manual or our forum. 詳細は、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | 限定公開モードには参加者リストが必要です。メニューの [参加者] をクリックして作成します。 | 詳細 | |
|
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. 限定公開モードには参加者リストが必要です。メニューの [参加者] をクリックして作成します。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For our simple survey it is better to start in open access mode. | 単純なアンケート実施にあたって、一般公開モードで始めることをおすすめします。 | 詳細 | |
|
For our simple survey it is better to start in open access mode. 単純なアンケート実施にあたって、一般公開モードで始めることをおすすめします。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Here you can select to start your survey in closed access mode. | ここで限定公開モードでアンケートを開始するかどうかを選択します。 | 詳細 | |
|
Here you can select to start your survey in closed access mode. ここで限定公開モードでアンケートを開始するかどうかを選択します。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Now click on "Save & activate survey" | 「保存とアンケートの有効化」をクリックしてください | 詳細 | |
|
Now click on "Save & activate survey" 「保存とアンケートの有効化」をクリックしてください この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For more information consult our manual, or our forums. | 詳細については、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 | 詳細 | |
|
For more information consult our manual, or our forums. 詳細については、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | この簡単なアンケートでは、デフォルトの設定はOKですが、あなた自身のアンケートで有効にするときは注意書きを注意深く読んでください。 | 詳細 | |
|
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. この簡単なアンケートでは、デフォルトの設定はOKですが、あなた自身のアンケートで有効にするときは注意書きを注意深く読んでください。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| These settings cannot be changed once the survey is online. | これらの設定は、アンケートがオンライン(有効化)になったら変更できません。 | 詳細 | |
|
These settings cannot be changed once the survey is online. これらの設定は、アンケートがオンライン(有効化)になったら変更できません。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Click on 'Activate this survey' | [このアンケートを有効にする]をクリックします | 詳細 | |
|
Click on 'Activate this survey' [このアンケートを有効にする]をクリックします この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| You can create as many surveys as you like. | あなたは好きなだけ多くのアンケートを作成できます。 | 詳細 | |
|
You can create as many surveys as you like. あなたは好きなだけ多くのアンケートを作成できます。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。 | 詳細 | |
|
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | [アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。 | 詳細 | |
|
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. [アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート