GlotPress

LS192 の翻訳: Japanese

1 25 26 27 28 29 171
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This survey is currently not active このアンケートは現在未実行です。 詳細

This survey is currently not active

このアンケートは現在未実行です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is anonymous. このアンケートは匿名です。 詳細

This survey is anonymous.

このアンケートは匿名です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is active but expired. このアンケートは実行中ですが、期限を過ぎています。 詳細

This survey is active but expired.

このアンケートは実行中ですが、期限を過ぎています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is active but has a start date. このアンケートは実行中ですが、期限を過ぎています。 詳細

This survey is active but has a start date.

このアンケートは実行中ですが、期限を過ぎています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (including any uploaded files) will be deleted. We recommend that you export the responses (and files) before deleting this survey. このアンケートは実行中で、回答テーブルが存在しています。アンケートを削除すると、回答(回答に含まれるアップロードファイル)は削除されます。このアンケートを削除する前に、回答を出力しておくことをおすすめします。 詳細

This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (including any uploaded files) will be deleted. We recommend that you export the responses (and files) before deleting this survey.

このアンケートは実行中で、回答テーブルが存在しています。アンケートを削除すると、回答(回答に含まれるアップロードファイル)は削除されます。このアンケートを削除する前に、回答を出力しておくことをおすすめします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is active - click here to deactivate this survey. このアンケートは実行中です - ここをクリックするとこのアンケートを停止します。 詳細

This survey is active - click here to deactivate this survey.

このアンケートは実行中です - ここをクリックするとこのアンケートを停止します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is NOT anonymous. このアンケートは匿名ではありません。 詳細

This survey is NOT anonymous.

このアンケートは匿名ではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey has not been activated. There are no results to browse. このアンケートは現在実行されていないので、結果を閲覧できません。 詳細

This survey has not been activated. There are no results to browse.

このアンケートは現在実行されていないので、結果を閲覧できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey has been deleted. アンケートは削除されました。 詳細

This survey has been deleted.

アンケートは削除されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey. このアンケートにはトークンテーブルが関連づけられています。アンケートを削除すると、トークンテーブルは失われます。アンケートを削除する前に、トークンテーブルを出力しておくことをおすすめします。 詳細

This survey has an associated tokens table. If you delete this survey this tokens table will be deleted. We recommend that you export or backup these tokens before deleting this survey.

このアンケートにはトークンテーブルが関連づけられています。アンケートを削除すると、トークンテーブルは失われます。アンケートを削除する前に、トークンテーブルを出力しておくことをおすすめします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed. このアンケートはまだ準備中なので、試すことはできません。 詳細

This survey does not yet have any questions and cannot be tested or completed.

このアンケートはまだ準備中なので、試すことはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey does not seem to exist. このアンケートは存在してないようです。 詳細

This survey does not seem to exist.

このアンケートは存在してないようです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey allows public registration. A token table must also be created. このアンケートは一般参加者の登録を許可しています。トークンテーブルを作成する必要があります。 詳細

This survey allows public registration. A token table must also be created.

このアンケートは一般参加者の登録を許可しています。トークンテーブルを作成する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question requires answers, but none are set. この質問には回答が必要ですが、設定されていません。 詳細

This question requires answers, but none are set.

この質問には回答が必要ですが、設定されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question, by itself, does not contain any syntax errors この質問は、それ自体では、構文エラーが含まれていません。 詳細

This question, by itself, does not contain any syntax errors

この質問は、それ自体では、構文エラーが含まれていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:33 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 25 26 27 28 29 171
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート