GlotPress

ls_yamagata の翻訳: Japanese

1 272 273 274 275 276 292
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. 通常、これはアンケートにあまりにも多くの(サブ)質問が存在することにより引き起こされます。アンケートから質問を削除してみてください。 詳細

Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey.

通常、これはアンケートにあまりにも多くの(サブ)質問が存在することにより引き起こされます。アンケートから質問を削除してみてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/_activation_error.php:14
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The survey response table could not be created. アンケート回答テーブルが作成できませんでした。 詳細

The survey response table could not be created.

アンケート回答テーブルが作成できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/_activation_error.php:13
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Insert/edit placeholder field プレースホルダーフィールドの挿入/編集 詳細

Insert/edit placeholder field

プレースホルダーフィールドの挿入/編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:35
  • application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:23
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Placeholder fields プレースホルダーフィールド 詳細

Placeholder fields

プレースホルダーフィールド

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
  • application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:22
原文の優先度:
normal
追加リンク:
running 実行中 詳細

running

実行中

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Survey.php:213
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Manage label sets ラベルセット管理 詳細

Manage label sets

ラベルセット管理

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/super/_configuration_menu.php:146
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The response record %s was updated. 回答レコード %s が更新されました。 詳細

The response record %s was updated.

回答レコード %s が更新されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/dataentry.php:1388
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add gray background to questions in PDF: PDFで質問の背景にグレーを追加 詳細

Add gray background to questions in PDF:

PDFで質問の背景にグレーを追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/global_settings/_presentation.php:123
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Move all fields to create column カラムを作成したフィールド全てを移動 詳細

Move all fields to create column

カラムを作成したフィールド全てを移動

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Borders around responses in PDF: PDFでの回答の周りの境界線: 詳細

Borders around responses in PDF:

PDFでの回答の周りの境界線:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/global_settings/_presentation.php:162
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Borders around questions in PDF: PDFでの質問の周りの境界線: 詳細

Borders around questions in PDF:

PDFでの質問の周りの境界線:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/global_settings/_presentation.php:149
原文の優先度:
normal
追加リンク:
PDF questions in bold: PDF質問をボールド; 詳細

PDF questions in bold:

PDF質問をボールド;

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/global_settings/_presentation.php:136
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm 確認してください 詳細

Please confirm

確認してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/homepagesettings/index.php:14
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Apply 適用 詳細

Apply

適用

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:102
  • application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:59
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:63
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:84
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:105
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:125
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:161
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:182
  • application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:46
  • application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:45
  • application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:31
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Relevance equation 関連式 詳細

Relevance equation

関連式

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:23 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:93
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 272 273 274 275 276 292
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート