GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 201 202 203 204 205 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Delete selected participants 選択された参加者を削除 詳細

Delete selected participants

選択された参加者を削除

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:112
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create new participant 新しい参加者を作成 詳細

Create new participant

新しい参加者を作成

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:111
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No attributes to view 閲覧すべき属性がありません 詳細

No attributes to view

閲覧すべき属性がありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:18
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Search attributes 属性検索 詳細

Search attributes

属性検索

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:15
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Refresh list リスト更新 詳細

Refresh list

リスト更新

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:14
  • application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:113
  • application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:22
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sending reminders... 催促メールを送信しています... 詳細

Sending reminders...

催促メールを送信しています...

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/emailpost.php:3
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Serbian (Latin) セルビア語(ラテン) 詳細

Serbian (Latin)

セルビア語(ラテン)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:587
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Serbian (Cyrillic) セルビア語(キリル文字) 詳細

Serbian (Cyrillic)

セルビア語(キリル文字)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:580
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Attribute ID 属性ID 詳細

Attribute ID

属性ID

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:106
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Three 3番 詳細

Three

3番

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/templates/templateeditor_question_answer_view.php:21
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Two 2番 詳細

Two

2番

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/templates/templateeditor_question_answer_view.php:17
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One 1番 詳細

One

1番

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/templates/templateeditor_question_answer_view.php:13
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Some text in this answer この回答のテキスト 詳細

Some text in this answer

この回答のテキスト

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/templates/templateeditor_question_answer_view.php:6
原文の優先度:
normal
追加リンク:
How many roads must a man walk down? 人は、どれほどの道を歩かねばならぬのか... 詳細

How many roads must a man walk down?

人は、どれほどの道を歩かねばならぬのか...

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/templates.php:1016
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Registration email subject 参加登録メール件名 詳細

Registration email subject

参加登録メール件名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:686
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 201 202 203 204 205 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート