GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 198 199 200 201 202 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This is another sample question text - asking for number. さらにサンプルの質問文です。数値の入力を求めています。 詳細

This is another sample question text - asking for number.

さらにサンプルの質問文です。数値の入力を求めています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/templates/templateeditor_printoutput_view.php:18
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. これはサンプル質問テキストです。日付の入力を求めています。 詳細

This is a sample question text. The user was asked to enter a date.

これはサンプル質問テキストです。日付の入力を求めています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/templates/templateeditor_printoutput_view.php:14
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Third choice 三番目の選択 詳細

Third choice

三番目の選択

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/templates/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Second choice 二番目の選択 詳細

Second choice

二番目の選択

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/templates/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is some help text for this question. この質問のためのヘルプテキストです。 詳細

This is some help text for this question.

この質問のためのヘルプテキストです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/templates.php:1134
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a sample question text. The user was asked to pick an entry. これは、サンプル質問テキストです。ユーザーはエントリーを選択するよう求められます。 詳細

This is a sample question text. The user was asked to pick an entry.

これは、サンプル質問テキストです。ユーザーはエントリーを選択するよう求められます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/templates.php:1133
原文の優先度:
normal
追加リンク:
LimeSurvey replacement field properties LimeSurveyリプレースフィールドのプロパティ 詳細

LimeSurvey replacement field properties

LimeSurveyリプレースフィールドのプロパティ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:35
  • application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:22
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Insert/edit LimeSurvey replacement field LimeSurveyリプレースフィールドの挿入/編集 詳細

Insert/edit LimeSurvey replacement field

LimeSurveyリプレースフィールドの挿入/編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:36
  • application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:23
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Session writable セッション書き込み可能 詳細

Session writable

セッション書き込み可能

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/installer/precheck_view.php:101
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Participants 参加者 詳細

Participants

参加者

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:116
  • application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:294
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The update is now complete! 更新が完了しました! 詳細

The update is now complete!

更新が完了しました!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step4.php:31
原文の優先度:
normal
追加リンク:
As a last step you should clear your browser cache now. 最後のステップとして、今、ブラウザのキャッシュを削除すべきです。 詳細

As a last step you should clear your browser cache now.

最後のステップとして、今、ブラウザのキャッシュを削除すべきです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step4.php:32
原文の優先度:
normal
追加リンク:
To be able to upload images or other content you have to save your survey once first. 最初に一度アンケートで設定することで、画像や他のコンテンツをアップロードを有効にできます。 詳細

To be able to upload images or other content you have to save your survey once first.

最初に一度アンケートで設定することで、画像や他のコンテンツをアップロードを有効にできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:3
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Spanish (Chile) スペイン語(チリ) 詳細

Spanish (Chile)

スペイン語(チリ)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:616
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An non-recoverable error happened during the update. Error details: 更新中に回復できないエラーが発生しました。エラー詳細: 詳細

An non-recoverable error happened during the update. Error details:

更新中に回復できないエラーが発生しました。エラー詳細:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/updatedb_helper.php:1324
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 198 199 200 201 202 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート