GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 177 178 179 180 181 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please fill in at least one answer すくなくともひとつは記入してください。 詳細

Please fill in at least one answer

すくなくともひとつは記入してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3140
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most %s answers 記入は %s 個までにしてください 詳細

Please fill in at most %s answers

記入は %s 個までにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3141
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most one answer 記入はひとつまでにしてください 詳細

Please fill in at most one answer

記入はひとつまでにしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3142
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3143
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in %s answers ちょうど %s 個だけ記入してください 詳細

Please fill in %s answers

ちょうど %s 個だけ記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3144
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in between %s and %s answers %s 個から %s 個だけ記入してください 詳細

Please fill in between %s and %s answers

%s 個から %s 個だけ記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3145
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Export (filtered) participants to CSV (絞り込んだ)参加者をCSVにエクスポートする 詳細

Export (filtered) participants to CSV

(絞り込んだ)参加者をCSVにエクスポートする

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:121
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts. フォントファイル %s が <limesurvey root folder>/fonts に見つかりません。チャートを生成するためには、fontsディレクトリ内にあるあなたの言語用のtxtファイルを見てください。 詳細

The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts.

フォントファイル %s が <limesurvey root folder>/fonts に見つかりません。チャートを生成するためには、fontsディレクトリ内にあるあなたの言語用のtxtファイルを見てください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/statistics_helper.php:64
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated. 2.05からは、変数名は、数字から始まらない英数字であるべきです。この変数名は推奨されません。 詳細

Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated.

2.05からは、変数名は、数字から始まらない英数字であるべきです。この変数名は推奨されません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9273
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Import from CSV file CSVファイルからインポートする 詳細

Import from CSV file

CSVファイルからインポートする

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:30
  • application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:31
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Export to CSV file CSVファイルにエクスポートする 詳細

Export to CSV file

CSVファイルにエクスポートする

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:36
  • application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:37
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no participants to be exported. エクスポートする参加者がありません。 詳細

There are no participants to be exported.

エクスポートする参加者がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:111
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Default attribute name: デフォルトの属性名: 詳細

Default attribute name:

デフォルトの属性名:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:17
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Zulu ズールー語 詳細

Zulu

ズールー語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:681
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Database creation データベース生成 詳細

Database creation

データベース生成

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/installer/dbsettings_view.php:8
原文の優先度:
normal
追加リンク:
File seems empty or has only one line ファイルの内容が空か、一行しか入っていません 詳細

File seems empty or has only one line

ファイルの内容が空か、一行しか入っていません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:31 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/import_helper.php:1745
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 177 178 179 180 181 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート