GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 116 117 118 119 120 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
We recommend that these files should be replaced by the update procedure. アップデートの手続きにより、これらのファイルを置き換えることを推奨します。 詳細

We recommend that these files should be replaced by the update procedure.

アップデートの手続きにより、これらのファイルを置き換えることを推奨します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step2.php:42
  • application/views/admin/update/step2.php:57
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else. 次のファイルは変更あるいは削除されますが、何れかによりすでに変更されています。 詳細

The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else.

次のファイルは変更あるいは削除されますが、何れかによりすでに変更されています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step2.php:55
原文の優先度:
normal
追加リンク:
When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed. ファイルのアクセス許可の確認で、1つ以上の問題が見つかりました。続行する前に、上記のすべてのエラーメッセージを確認して、修正してください。 詳細

When checking your file permissions we found one or more problems. Please check for any error messages above and fix these before you can proceed.

ファイルのアクセス許可の確認で、1つ以上の問題が見つかりました。続行する前に、上記のすべてのエラーメッセージを確認して、修正してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step2.php:70
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check any problems above and then proceed to the next step. 上のとおりで問題ないかを確認してから、次に進んでください。 詳細

Please check any problems above and then proceed to the next step.

上のとおりで問題ないかを確認してから、次に進んでください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step2.php:76
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Proceed to step %s ステップ %s へ続行 詳細

Proceed to step %s

ステップ %s へ続行

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step2.php:78
  • application/views/admin/update/step3.php:32
  • application/views/admin/update/update.php:41
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Creating DB & file backup DB作成とファイルバックアップ 詳細

Creating DB & file backup

DB作成とファイルバックアップ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step3.php:3
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Creating file backup... ファイルのバックアップを作成しています… 詳細

Creating file backup...

ファイルのバックアップを作成しています…

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step3.php:25
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool! データベースバックアップ機能は、現在のデータベース種類では利用できません。続行する前に、データベースをバックアップツールなどでバックアップしてください! 詳細

Database backup functionality is currently not available for your database type. Before proceeding please backup your database using a backup tool!

データベースバックアップ機能は、現在のデータベース種類では利用できません。続行する前に、データベースをバックアップツールなどでバックアップしてください!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/update.php:321
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check any problems above and then proceed to the final step. 上のとおりで問題ないかを確認してから、最終ステップに進んでください。 詳細

Please check any problems above and then proceed to the final step.

上のとおりで問題ないかを確認してから、最終ステップに進んでください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step3.php:30
原文の優先度:
normal
追加リンク:
New files were successfully installed. 新しいファイルが正常にインストールされました。 詳細

New files were successfully installed.

新しいファイルが正常にインストールされました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step4.php:19
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process. アップデートファイルのダウンロードに問題がありました。アップデートプロセスを初めからやり直してください。 詳細

There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process.

アップデートファイルのダウンロードに問題がありました。アップデートプロセスを初めからやり直してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step4.php:23
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Buildnumber was successfully updated to %s. ビルド番号は %s へ無事更新されました。 詳細

Buildnumber was successfully updated to %s.

ビルド番号は %s へ無事更新されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/step4.php:30
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to the ComfortUpdate 簡単アップデートへようこそ 詳細

Welcome to the ComfortUpdate

簡単アップデートへようこそ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/update.php:1
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey. LimeSurveyの簡単アップデートは、すばやくLimeSurveyを最新バージョンにするための簡単な方法です。 詳細

The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey.

LimeSurveyの簡単アップデートは、すばやくLimeSurveyを最新バージョンにするための簡単な方法です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/update.php:3
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following steps will be done by this update: この更新によって次のステップが実行されます: 詳細

The following steps will be done by this update:

この更新によって次のステップが実行されます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/update/update.php:4
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 116 117 118 119 120 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート