GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 114 115 116 117 118 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Reminder count: 催促メールカウント: 詳細

Reminder count:

催促メールカウント:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenform.php:105
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Update token entry トークンエントリを更新 詳細

Update token entry

トークンエントリを更新

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenform.php:172
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token summary トークン概要 詳細

Token summary

トークン概要

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/responses/browseindex_view.php:11
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:2
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total records in this token table このトークンテーブルの全レコード 詳細

Total records in this token table

このトークンテーブルの全レコード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/responses/browseindex_view.php:12
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:8
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total with no unique Token 一意なトークンをもたないレコード数 詳細

Total with no unique Token

一意なトークンをもたないレコード数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/responses/browseindex_view.php:16
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:16
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total invitations sent 案内メール送付数 詳細

Total invitations sent

案内メール送付数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/responses/browseindex_view.php:14
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:24
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total opted out 参加を拒否した数 詳細

Total opted out

参加を拒否した数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:32
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Total surveys completed アンケート完了数 詳細

Total surveys completed

アンケート完了数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/responses/browseindex_view.php:15
  • application/views/admin/token/tokensummary.php:48
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Tokens have not been initialised for this survey. トークンがこのアンケート用に初期化されていません。 詳細

Tokens have not been initialised for this survey.

トークンがこのアンケート用に初期化されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:2463
  • application/views/admin/token/tokenwarning.php:6
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL. トークンをこのアンケート用に初期化すると、トークンを割り当てられたユーザだけが手動または、URLでアンケートにアクセスできるようになります。 詳細

If you initialise tokens for this survey then this survey will only be accessible to users who provide a token either manually or by URL.

トークンをこのアンケート用に初期化すると、トークンを割り当てられたユーザだけが手動または、URLでアンケートにアクセスできるようになります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenwarning.php:10
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants. 注意:匿名のアンケートで、トークンテーブルが作成され回答日付がスタンプされる場合には、回答者の匿名性を担保するため、トークンでは日付のかわりに「Y」が表示されます。 詳細

Note: If you turn on the -Anonymized responses- option for this survey then LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants.

注意:匿名のアンケートで、トークンテーブルが作成され回答日付がスタンプされる場合には、回答者の匿名性を担保するため、トークンでは日付のかわりに「Y」が表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenwarning.php:16
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Do you want to create a token table for this survey? このアンケート用にトークンテーブルを作成しますか? 詳細

Do you want to create a token table for this survey?

このアンケート用にトークンテーブルを作成しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenwarning.php:20
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You don't have the permission to activate tokens. このエントリを削除する権限がありません。 詳細

You don't have the permission to activate tokens.

このエントリを削除する権限がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenwarning.php:29
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Restore options オプションの修復 詳細

Restore options

オプションの修復

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenwarning.php:40
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old token tables could be restored: 次の古いトークンテーブルは修復可能です。 詳細

The following old token tables could be restored:

次の古いトークンテーブルは修復可能です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:37 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenwarning.php:43
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 114 115 116 117 118 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート