GlotPress

LS_TSR202002 の翻訳: Japanese

1 250 251 252 253 254 294
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Format: フォーマット: 詳細

Format:

フォーマット:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Format: %s フォーマット: %s 詳細

Format: %s

フォーマット: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Found 検索 詳細

Found

検索

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Found & writable 発見、書き込み可能 詳細

Found & writable

発見、書き込み可能

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Found no participant share 参加者共有がありません 詳細

Found no participant share

参加者共有がありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Found no response with ID %d ID %d の回答がありません 詳細

Found no response with ID %d

ID %d の回答がありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Four 第4 詳細

Four

第4

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
French フランス語 詳細

French

フランス語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey. 左から順に[アンケート作成]、[アンケートリスト]、[全体設定]となります。まず、アンケートを作成することから始めます。 詳細

From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey.

左から順に[アンケート作成]、[アンケートリスト]、[全体設定]となります。まず、アンケートを作成することから始めます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
From survey participants table アンケート参加者テーブルから 詳細

From survey participants table

アンケート参加者テーブルから

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
From: From: 詳細

From:

From:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Fruity fonts フルーティーフォント 詳細

Fruity fonts

フルーティーフォント

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Fula フラニ語 詳細

Fula

フラニ語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Full フル 詳細

Full

フル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Full answers 全回答 詳細

Full answers

全回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 250 251 252 253 254 294
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート