GlotPress

ls_tohmatsu の翻訳: ja

1 53 54 55 56 57 347
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You must be registered to complete this survey このアンケートを実施するには、登録を行う必要があります。 詳細

You must be registered to complete this survey

このアンケートを実施するには、登録を行う必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must enter a valid email. Please try again. 有効なメールアドレスを入力して、やり直してください。 詳細

You must enter a valid email. Please try again.

有効なメールアドレスを入力して、やり直してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must first create a question group. 最初に質問グループを追加しなければなりません。 詳細

You must first create a question group.

最初に質問グループを追加しなければなりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. 先に進むには、以下のファイルへの書き込み権限を設定しなくてはなりません。何をすべきかよくわからない場合は、システム管理者にアドバイスを求めてください。 詳細

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

先に進むには、以下のファイルへの書き込み権限を設定しなくてはなりません。何をすべきかよくわからない場合は、システム管理者にアドバイスを求めてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a name for this saved session. このアンケート保存用の名前を入力してください。 詳細

You must supply a name for this saved session.

このアンケート保存用の名前を入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must supply a password for this saved session. このアンケート保存用のパスワードを入力してください。 詳細

You must supply a password for this saved session.

このアンケート保存用のパスワードを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add answer options to this question この質問に回答オプションを追加する必要があります 詳細

You need to add answer options to this question

この質問に回答オプションを追加する必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add question groups 質問グループを追加してください。 詳細

You need to add question groups

質問グループを追加してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add questions 質問を追加してください。 詳細

You need to add questions

質問を追加してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to add subquestions to this question この質問にサブ質問を追加する必要があります 詳細

You need to add subquestions to this question

この質問にサブ質問を追加する必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey! LimeSurveyでInnoDBエンジンを使用するには、データベース構成でlarge_file_prefix設定を有効にする必要があります。 詳細

You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!

LimeSurveyでInnoDBエンジンを使用するには、データベース構成でlarge_file_prefix設定を有効にする必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit? この質問では、あと%s個のファイルが必要です。 終了してよろしいですか? 詳細

You need to upload %s more files for this question. Are you sure you want to exit?

この質問では、あと%s個のファイルが必要です。 終了してよろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You should add some subquestions for your question here. ここにサブ質問を追加しましょう。 詳細

You should add some subquestions for your question here.

ここにサブ質問を追加しましょう。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You should have a great time doing this たぶん、楽しんでいただけると思います。 詳細

You should have a great time doing this

たぶん、楽しんでいただけると思います。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later. 後日参照するかもしれないので、上記のテーブル名をメモしておきましょう。 詳細

You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later.

後日参照するかもしれないので、上記のテーブル名をメモしておきましょう。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2023-11-01 02:03:40 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 53 54 55 56 57 347
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート