GlotPress

LS_test の翻訳: Japanese

1 185 186 187 188 189 196
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Error: You are trying to use duplicate subquestion codes. エラー:重複したサブ質問のコードを使用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate subquestion codes.

エラー:重複したサブ質問のコードを使用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a group title for each language. エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。 詳細

Error: You have to enter a group title for each language.

エラー: グループタイトルをそれぞれの言語で入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a name for this label set. エラー: ラベルセットの名前を入力してください。 詳細

Error: You have to enter a name for this label set.

エラー: ラベルセットの名前を入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a question code. エラー: 質問コードを入力してください。 詳細

Error: You have to enter a question code.

エラー: 質問コードを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You have to enter a title for this survey. エラー: アンケートにタイトルを入力してください。 詳細

Error: You have to enter a title for this survey.

エラー: アンケートにタイトルを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email' エラー:アップロードファイル必要なカラム(列)が1つ以上欠けています:firstname'、 'lastname' あるいは 'email' 詳細

Error: Your uploaded file is missing one or more of the mandatory columns: 'firstname', 'lastname' or 'email'

エラー:アップロードファイル必要なカラム(列)が1つ以上欠けています:firstname'、 'lastname' あるいは 'email'

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Estonian エストニア語 詳細

Estonian

エストニア語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Every 2 weeks 隔週 詳細

Every 2 weeks

隔週

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Every day 毎日 詳細

Every day

毎日

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Every month 毎月 詳細

Every month

毎月

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Every week 毎週 詳細

Every week

毎週

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Everything looks alright. Please proceed to the next step. すべて問題ありません。次のステップを継続してください。 詳細

Everything looks alright. Please proceed to the next step.

すべて問題ありません。次のステップを継続してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Example data サンプルデータ 詳細

Example data

サンプルデータ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Excel format (*.xls) Excel形式 (*.xls) 詳細

Excel format (*.xls)

Excel形式 (*.xls)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Excel row number Excel行数 詳細

Excel row number

Excel行数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 185 186 187 188 189 196
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート