GlotPress

LS_test の翻訳: Japanese

1 116 117 118 119 120 196
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
XML-RPC XML-RPC 詳細

XML-RPC

XML-RPC

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Y-Scale Y-Scale 詳細

Y-Scale

Y-Scale

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Year 詳細

Year

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes はい 詳細

Yes

はい

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes (Forced by the system administrator) はい(システム管理者に問い合わせてください) 詳細

Yes (Forced by the system administrator)

はい(システム管理者に問い合わせてください)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes - Delete Them! はい - それらを削除! 詳細

Yes - Delete Them!

はい - それらを削除!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes - slider with emoticon はい - 顔文字付きスライダー 詳細

Yes - slider with emoticon

はい - 顔文字付きスライダー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes - stars はい - スター 詳細

Yes - stars

はい - スター

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Yes/No はい/いいえ 詳細

Yes/No

はい/いいえ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to delete all conditions on this survey's questions このアンケートの質問上の条件の全てを削除しようとしています。 詳細

You are about to delete all conditions on this survey's questions

このアンケートの質問上の条件の全てを削除しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to delete this survey アンケートを削除しようとしています。 詳細

You are about to delete this survey

アンケートを削除しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to replace a given label set with the current answer options. Continue? 現在の回答オプションをラベルセットで置き換えます。続行してよろしいですか? 詳細

You are about to replace a given label set with the current answer options. Continue?

現在の回答オプションをラベルセットで置き換えます。続行してよろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are about to replace a given label set with the labels of this subquestions. Continue? このサブ質問のラベルをラベルセットで置き換えます。続行してよろしいですか? 詳細

You are about to replace a given label set with the labels of this subquestions. Continue?

このサブ質問のラベルをラベルセットで置き換えます。続行してよろしいですか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are already a part of this survey. このアンケートはすでに完了しています。 詳細

You are already a part of this survey.

このアンケートはすでに完了しています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not a participant in this survey. あなたは、このアンケートの参加者ではありません。 詳細

You are not a participant in this survey.

あなたは、このアンケートの参加者ではありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 116 117 118 119 120 196
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート