GlotPress

ls_salesvigor の翻訳: Japanese

1 221 222 223 224 225 259
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Minimum height of single choice answer boxes 択一選択の回答ボックスの最小の高さ 詳細

Minimum height of single choice answer boxes

択一選択の回答ボックスの最小の高さ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:82
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow slider questions to be split over multiple pages スライダー設問で複数ページに分けることを許可 詳細

Allow slider questions to be split over multiple pages

スライダー設問で複数ページに分けることを許可

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:69
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages 自由回答(短い・複数)や数字入力(複数)において複数ページに分けることを許可 詳細

Allow multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages

自由回答(短い・複数)や数字入力(複数)において複数ページに分けることを許可

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:55
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow single choice questions to be split over multiple pages 択一選択設問で複数のページに分けることを許可 詳細

Allow single choice questions to be split over multiple pages

択一選択設問で複数のページに分けることを許可

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:43
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow array style questions to be split over multiple pages 配列を複数のページに分けることを許可 詳細

Allow array style questions to be split over multiple pages

配列を複数のページに分けることを許可

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:32
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Style: 形式: 詳細

Style:

形式:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:24
原文の優先度:
normal
追加リンク:
queXML PDF export queXML PDFエクスポート 詳細

queXML PDF export

queXML PDFエクスポート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:2
  • application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:5
  • application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:179
  • application/views/admin/survey/surveybar_view.php:440
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Ukrainian ウクライナ語 詳細

Ukrainian

ウクライナ語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:685
原文の優先度:
normal
追加リンク:
All your answers must be different and you must rank in order. 全ての回答は順番にかつ、異なる必要があります。 詳細

All your answers must be different and you must rank in order.

全ての回答は順番にかつ、異なる必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3175
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select one answer 回答を一つ選択してください 詳細

Please select one answer

回答を一つ選択してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3244
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question has missing answer options. この質問は回答オプションがありません。 詳細

This question has missing answer options.

この質問は回答オプションがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/admin/activate_helper.php:156
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Code/text separator: コード/テキスト 区切り: 詳細

Code/text separator:

コード/テキスト 区切り:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresults_view.php:265
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Use Expression Manager code: EMコードを使用: 詳細

Use Expression Manager code:

EMコードを使用:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresults_view.php:250
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Number of characters: 文字数 詳細

Number of characters:

文字数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresults_view.php:232
原文の優先度:
normal
追加リンク:
'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated. '%s' は、この設問で'その他'オプションを有効にできません。 詳細

'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated.

'%s' は、この設問で'その他'オプションを有効にできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-10-28 01:46:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:116
  • application/models/Question.php:125
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 221 222 223 224 225 259
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート