GlotPress

LS_CIX の翻訳: Chinese (Hong Kong)

1 7 8 9 10 11 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You must be registered to complete this survey 您必須註冊才能完成此調查 詳細

You must be registered to complete this survey

您必須註冊才能完成此調查

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must enter a valid email. Please try again. 詳細

You must enter a valid email. Please try again.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must select a survey from the list 詳細

You must select a survey from the list

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. 詳細

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to select a file. 詳細

You have to select a file.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to select at least one label set. 您尚未選擇標籤集。 詳細

You have to select at least one label set.

您尚未選擇標籤集。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey. 詳細

You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey if you wish to take part. 如果您想參與調查,請先註冊。 詳細

You may register for this survey if you wish to take part.

如果您想參與調查,請先註冊。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to pair this field with an existing attribute. 詳細

You have to pair this field with an existing attribute.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to pair it with one attribute of the token table 詳細

You have to pair it with one attribute of the token table

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have to enter a valid parameter name. 詳細

You have to enter a valid parameter name.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not selected a survey to delete 您尚未選擇要刪除的調查 詳細

You have not selected a survey to delete

您尚未選擇要刪除的調查

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not selected a question 您尚未選擇問題 詳細

You have not selected a question

您尚未選擇問題

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not selected a survey 您尚未選擇調查 詳細

You have not selected a survey

您尚未選擇調查

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You have not provided a survey identification number 您沒有提供調查識別號 詳細

You have not provided a survey identification number

您沒有提供調查識別號

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 7 8 9 10 11 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート