GlotPress

LS_certify の翻訳: Japanese

1 230 231 232 233 234 250
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Answer must be greater or equal to %s 回答は %s 以上である必要があります 詳細

Answer must be greater or equal to %s

回答は %s 以上である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer must be between %s and %s 回答は %s から %s である必要があります 詳細

Answer must be between %s and %s

回答は %s から %s である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer must be %s 回答は %s である必要があります 詳細

Answer must be %s

回答は %s である必要があります

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer matched (regexp) 回答が正規表現にマッチ 詳細

Answer matched (regexp)

回答が正規表現にマッチ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer label font size (small) 回答ラベルフォントサイズ(小さい) 詳細

Answer label font size (small)

回答ラベルフォントサイズ(小さい)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer label font size (normal) 回答ラベルフォントサイズ(標準) 詳細

Answer label font size (normal)

回答ラベルフォントサイズ(標準)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer from previous question 前の質問から回答 詳細

Answer from previous question

前の質問から回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer codes 回答コード 詳細

Answer codes

回答コード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer 回答 詳細

Answer

回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Anonymized responses? 回答を匿名にしますか? 詳細

Anonymized responses?

回答を匿名にしますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Anonymized responses: 匿名回答: 詳細

Anonymized responses:

匿名回答:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Anonymized responses 匿名回答 詳細

Anonymized responses

匿名回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An unknown error occured. 不明なエラーが発生しました。 詳細

An unknown error occured.

不明なエラーが発生しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved. 大変申し訳ありません。エラーが起こったため、アンケートの回答内容は保存されませんでした。 詳細

An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved.

大変申し訳ありません。エラーが起こったため、アンケートの回答内容は保存されませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
An non-recoverable error happened during the update. Error details: 更新中に回復できないエラーが発生しました。エラー詳細: 詳細

An non-recoverable error happened during the update. Error details:

更新中に回復できないエラーが発生しました。エラー詳細:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:03 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 230 231 232 233 234 250
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート