GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Chinese (Taiwan)

1 66 67 68 69 70 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please confirm 請確認 詳細

Please confirm

請確認

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm that you want to be added back to the central participants list for this site. 詳細

Please confirm that you want to be added back to the central participants list for this site.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below. 詳細

Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm that you want to be removed from the central participants list for this site. 詳細

Please confirm that you want to be removed from the central participants list for this site.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below. 請點選下方按鈕,確認您要取消訂閱此問卷。 詳細

Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below.

請點選下方按鈕,確認您要取消訂閱此問卷。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm the access code by answering the security question below and click 'Continue'. 詳細

Please confirm the access code by answering the security question below and click 'Continue'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm the access code by answering the security question below and click continue. 詳細

Please confirm the access code by answering the security question below and click continue.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm you want to clear your response? 您確定要清除您的作答嗎? 詳細

Please confirm you want to clear your response?

您確定要清除您的作答嗎?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact %s ( %s ) for further assistance. 詳細

Please contact %s ( %s ) for further assistance.

警告: 翻訳に %s プレースホルダーが存在しません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-25 08:36:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact %s to report this problem. 請聯繫%s以回報此問題。 詳細

Please contact %s to report this problem.

請聯繫%s以回報此問題。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact the LimeSurvey team. 請聯繫 LimeSurvey 團隊。 詳細

Please contact the LimeSurvey team.

請聯繫 LimeSurvey 團隊。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact your LimeSurvey administrator for your password. 請聯絡管理員以取得您的密碼。 詳細

Please contact your LimeSurvey administrator for your password.

請聯絡管理員以取得您的密碼。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please continue with populating the database. 請繼續設定資料庫 詳細

Please continue with populating the database.

請繼續設定資料庫

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep. 請備份您想保留的選單項目。 詳細

Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep.

請備份您想保留的選單項目。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please do not repeat the request without modifications. 請不要重複送出未修改過的請求。 詳細

Please do not repeat the request without modifications.

請不要重複送出未修改過的請求。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 66 67 68 69 70 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート