GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Chinese (Taiwan)

1 64 65 66 67 68 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please add at least two subquestions 請加入至少兩個子題。 詳細

Please add at least two subquestions

請加入至少兩個子題。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1 詳細

Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. 請注意,您的答案可能不會儲存,因為問卷尚未啟用。 詳細

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

請注意,您的答案可能不會儲存,因為問卷尚未啟用。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. 請謹慎操作,若您將預設項目刪除,您可能便無法存取應用程式的某些部分。 詳細

Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application.

請謹慎操作,若您將預設項目刪除,您可能便無法存取應用程式的某些部分。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be patient and try again in about 5 minutes. 請保持耐心,並在5分鍾後再試一次。 詳細

Please be patient and try again in about 5 minutes.

請保持耐心,並在5分鍾後再試一次。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be patient until you are forwarded to the final URL. 系統將導引您至最終網址,請耐心等候。 詳細

Please be patient until you are forwarded to the final URL.

系統將導引您至最終網址,請耐心等候。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be very careful. 請務必非常小心。 詳細

Please be very careful.

請務必非常小心。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please buy/enter a new one! 詳細

Please buy/enter a new one!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes. 請更改資料夾 %s 的目錄權限以預覽主題。 詳細

Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes.

請更改資料夾 %s 的目錄權限以預覽主題。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check any problems above and then proceed to the final step. 請檢查上面的問題並繼續最終步驟。 詳細

Please check any problems above and then proceed to the final step.

請檢查上面的問題並繼續最終步驟。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check at least one box per row. 詳細

Please check at least one box per row.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check at least one item. 請至少選擇一項。 詳細

Please check at least one item.

請至少選擇一項。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check the directory permissions. 請檢查目錄權限。 詳細

Please check the directory permissions.

請檢查目錄權限。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check the format of your answer. 請確認您的答案格式。 詳細

Please check the format of your answer.

請確認您的答案格式。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please check the matching combinations. 請檢查相同的組合。 詳細

Please check the matching combinations.

請檢查相同的組合。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 64 65 66 67 68 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート