GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Chinese (Taiwan)

1 2 3 4 5 6 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
If you think this is a server error, please contact %s. 如果您認為伺服器出現錯誤,請聯絡%s。 詳細

If you think this is a server error, please contact %s.

如果您認為伺服器出現錯誤,請聯絡%s。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants. 若您啟用「匿名作答」並建立邀請碼列表, LimeSurvey 會將已完成作答的參與者以「Y」標示,而不是以日期/時間標示,以確保參與者的匿名性。 詳細

If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants.

若您啟用「匿名作答」並建立邀請碼列表, LimeSurvey 會將已完成作答的參與者以「Y」標示,而不是以日期/時間標示,以確保參與者的匿名性。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. 詳細

If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to activate it, click here: 若想啟用,請按此: 詳細

If you want to activate it, click here:

若想啟用,請按此:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to apply original theme options, click here: 如果你想應用原主題選項, 點擊此處 : 詳細

If you want to apply original theme options, click here:

如果你想應用原主題選項, 點擊此處 :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to change the question group this question is in. 詳細

If you want to change the question group this question is in.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to export blacklisted participants, set "Hide blacklisted participants" to "No" in CPDB settings. 若想匯出黑名單上的參與者,請在 CPDB 設定中,將「隱藏黑名單上的參與者」設定為「否」。 詳細

If you want to export blacklisted participants, set "Hide blacklisted participants" to "No" in CPDB settings.

若想匯出黑名單上的參與者,請在 CPDB 設定中,將「隱藏黑名單上的參與者」設定為「否」。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to know more about them, check our manual. 欲知詳情,請參閱說明文件。 詳細

If you want to know more about them, check our manual.

欲知詳情,請參閱說明文件。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to modify it %s you can extend it%s. 若要修改,%s您可以將之延伸%s。 詳細

If you want to modify it %s you can extend it%s.

若要修改,%s您可以將之延伸%s。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you want to specify a link to the survey data policy, set "Show survey policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Survey data policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. 詳細

If you want to specify a link to the survey data policy, set "Show survey policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Survey data policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey. 如您想要。您最多可傳 %s 個檔案,或是返回問卷。 詳細

If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey.

如您想要。您最多可傳 %s 個檔案,或是返回問卷。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If your database is shared, recommended prefix is "lime_" else you can leave this setting blank. 如果您的資料庫與人共享,建議使用「lime_」,否則可留空。 詳細

If your database is shared, recommended prefix is "lime_" else you can leave this setting blank.

如果您的資料庫與人共享,建議使用「lime_」,否則可留空。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 若您的資料庫使用自訂的連接埠,請以冒號附加。例如:db.host.com:5431 詳細

If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431

若您的資料庫使用自訂的連接埠,請以冒號附加。例如:db.host.com:5431

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Ignore 忽略 詳細

Ignore

忽略

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Ignored columns 忽略的欄位 詳細

Ignored columns

忽略的欄位

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 4 5 6 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート