GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Chinese (Taiwan)

1 205 206 207 208 209 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Your email address: 您的電子信箱地址: 詳細

Your email address:

您的電子信箱地址:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your have to answer the security question - please try again. 您必須回答安全問題,請再試一次。 詳細

Your have to answer the security question - please try again.

您必須回答安全問題,請再試一次。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate. 您的金鑰已更新並驗證!您現在可以使用 ComfortUpdate 了。 詳細

Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate.

您的金鑰已更新並驗證!您現在可以使用 ComfortUpdate 了。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your key is unknown to the update server. 詳細

Your key is unknown to the update server.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your link to reset password %s 詳細

Your link to reset password %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your login credentials have been reset 您的登入憑證已被重置 詳細

Your login credentials have been reset

您的登入憑證已被重置

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new password was not saved because it matches the old password. 新密碼和舊密碼相同,故並未儲存。 詳細

Your new password was not saved because it matches the old password.

新密碼和舊密碼相同,故並未儲存。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new password was not saved because the old password was wrong. 舊密碼輸入錯誤,故您的新密碼並未儲存。 詳細

Your new password was not saved because the old password was wrong.

舊密碼輸入錯誤,故您的新密碼並未儲存。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new password was not saved because the passwords did not match. 兩次輸入的密碼不同,故新密碼並未儲存。 詳細

Your new password was not saved because the passwords did not match.

兩次輸入的密碼不同,故新密碼並未儲存。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new survey was created. 已建立您的新問卷。 詳細

Your new survey was created.

已建立您的新問卷。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you. 詳細

Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen. 參與者會在瀏覽器的標題列,以及問卷首頁上看到這個標題。 詳細

Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen.

參與者會在瀏覽器的標題列,以及問卷首頁上看到這個標題。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your password: 您的密碼: 詳細

Your password:

您的密碼:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your passwords do not match. 您的密碼不相符。 詳細

Your passwords do not match.

您的密碼不相符。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your personal settings were successfully saved. 成功儲存您的個人設定。 詳細

Your personal settings were successfully saved.

成功儲存您的個人設定。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:28 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 205 206 207 208 209 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート