| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| If you think this is a server error, please contact %s. | Se acha que é um erro do servidor, por favor entrar em contacto com %s. | 詳細 | |
|
If you think this is a server error, please contact %s. Se acha que é um erro do servidor, por favor entrar em contacto com %s. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants. | Se activar a opção -Respostas anonimas- e criar uma tabela de códigos, o LimeSurvey marcará os seus códigos completos somente com um 'Y'/'S' em vez da data/hora, para assegurar o anonimato dos participantes. | 詳細 | |
|
If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants. Se activar a opção -Respostas anonimas- e criar uma tabela de códigos, o LimeSurvey marcará os seus códigos completos somente com um 'Y'/'S' em vez da data/hora, para assegurar o anonimato dos participantes. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. | Se usou um código de acesso (token) para participar neste inquérito é assegurado que esse código não será guardado juntamente com as suas respostas. O código de acesso é gerido numa base de dados separada e apenas é utilizado pelo programa para registar que concluiu (ou não) o inquérito. Não existe forma de relacionar os códigos de acesso dos participantes no inquérito com as respostas dadas. | 詳細 | |
|
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Se usou um código de acesso (token) para participar neste inquérito é assegurado que esse código não será guardado juntamente com as suas respostas. O código de acesso é gerido numa base de dados separada e apenas é utilizado pelo programa para registar que concluiu (ou não) o inquérito. Não existe forma de relacionar os códigos de acesso dos participantes no inquérito com as respostas dadas. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you want to activate it, click here: | Se quer ativar, clique aqui: | 詳細 | |
|
If you want to activate it, click here: Se quer ativar, clique aqui: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you want to apply original theme options, click here: | Para aplicar as opções originais de tema, clicar aqui: | 詳細 | |
|
If you want to apply original theme options, click here: Para aplicar as opções originais de tema, clicar aqui: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you want to change the question group this question is in. | Pode alterar o grupo a que esta pergunta pertence | 詳細 | |
|
If you want to change the question group this question is in. Pode alterar o grupo a que esta pergunta pertence この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you want to export blacklisted participants, set "Hide blacklisted participants" to "No" in CPDB settings. | Se pretende exportar participantes da lista negra, defina a opção "Esconder participantes da lista negra" como "Não" nas configurações CPDB. | 詳細 | |
|
If you want to export blacklisted participants, set "Hide blacklisted participants" to "No" in CPDB settings. Se pretende exportar participantes da lista negra, defina a opção "Esconder participantes da lista negra" como "Não" nas configurações CPDB. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you want to know more about them, check our manual. | Se quiser saber mais sobre eles, confira o nosso manual. | 詳細 | |
|
If you want to know more about them, check our manual. Se quiser saber mais sobre eles, confira o nosso manual. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you want to modify it %s you can extend it%s. | Se quiser modificar o tema %s pode expandi-lo %s. | 詳細 | |
|
If you want to modify it %s you can extend it%s. Se quiser modificar o tema %s pode expandi-lo %s. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you want to specify a link to the survey data policy, set "Show survey policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Survey data policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Se quiser especificar uma hiperligação para a política de dados do inquérito, defina "Mostrar texto da política de pesquisa com caixa de seleção obrigatória" como "Texto colapsável" e use os marcadores {STARTPOLICYLINK} e {ENDPOLICYLINK} no campo "Etiqueta da caixa de seleção da política de dados do inquérito" para definir a hiperligação que abre o pop-up da política. Se não houver espaço reservado, haverá um apêndice. | 詳細 | |
|
If you want to specify a link to the survey data policy, set "Show survey policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Survey data policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Se quiser especificar uma hiperligação para a política de dados do inquérito, defina "Mostrar texto da política de pesquisa com caixa de seleção obrigatória" como "Texto colapsável" e use os marcadores {STARTPOLICYLINK} e {ENDPOLICYLINK} no campo "Etiqueta da caixa de seleção da política de dados do inquérito" para definir a hiperligação que abre o pop-up da política. Se não houver espaço reservado, haverá um apêndice. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey. | Se desejar, pode submeter mais %s ficheiro(s); ou pode regressar ao inquérito. | 詳細 | |
|
If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey. Se desejar, pode submeter mais %s ficheiro(s); ou pode regressar ao inquérito. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If your database is shared, recommended prefix is "lime_" else you can leave this setting blank. | Se a sua base de dados for partilhada, o prefixo recomendado é "lime_" ou pode deixar esta opção em branco. | 詳細 | |
|
If your database is shared, recommended prefix is "lime_" else you can leave this setting blank. Se a sua base de dados for partilhada, o prefixo recomendado é "lime_" ou pode deixar esta opção em branco. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Se a sua base de dados está a usar um porto personalizado acrescente-o a seguir a dois-pontos: Example: db.host.com:5431 | 詳細 | |
|
If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Se a sua base de dados está a usar um porto personalizado acrescente-o a seguir a dois-pontos: Example: db.host.com:5431 この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Ignore | Ignorar | 詳細 | |
|
Ignore Ignorar この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Ignored columns | Colunas ignoradas | 詳細 | |
|
Ignored columns Colunas ignoradas この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート