GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Portugal)

1 235 236 237 238 239 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Allow multiple responses or update responses with one access code: Permitir múltiplas respostas ou atualização de respostas com um único código de acesso: 詳細

Allow multiple responses or update responses with one access code:

Permitir múltiplas respostas ou atualização de respostas com um único código de acesso:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow only numerical input Permitir apenas entradas numéricas 詳細

Allow only numerical input

Permitir apenas entradas numéricas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow only numerical input for 'Other' text Permitir apenas entradas numéricas para o campo 'Outro' 詳細

Allow only numerical input for 'Other' text

Permitir apenas entradas numéricas para o campo 'Outro'

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow participant to unblacklist himself/herself: Permitir que os participantes se removam da lista negra: 詳細

Allow participant to unblacklist himself/herself:

Permitir que os participantes se removam da lista negra:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow public registration: Permitir registos públicos: 詳細

Allow public registration:

Permitir registos públicos:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow single choice questions to be split over multiple pages Permitir que perguntas de escolha única sejam repartidas por várias páginas 詳細

Allow single choice questions to be split over multiple pages

Permitir que perguntas de escolha única sejam repartidas por várias páginas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow slider questions to be split over multiple pages Permitir que perguntas de botão deslizante sejam repartidas por várias páginas 詳細

Allow slider questions to be split over multiple pages

Permitir que perguntas de botão deslizante sejam repartidas por várias páginas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow slider reset Permitir o reinício do botão deslizante. 詳細

Allow slider reset

Permitir o reinício do botão deslizante.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow unstable extension updates: Permitir atualizações instáveis de extensões: 詳細

Allow unstable extension updates:

Permitir atualizações instáveis de extensões:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allow user to modify his last answers before terminate survey. Permitir ao respondente alterar as suas últimas respostas antes de terminar o inquérito. 詳細

Allow user to modify his last answers before terminate survey.

Permitir ao respondente alterar as suas últimas respostas antes de terminar o inquérito.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allowed file types Tipos de ficheiros autorizados 詳細

Allowed file types

Tipos de ficheiros autorizados

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt Ficheiros autorizados no formato de separação por vírgulas. e.x. pdf,doc,odt 詳細

Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt

Ficheiros autorizados no formato de separação por vírgulas. e.x. pdf,doc,odt

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Always Sempre 詳細

Always

Sempre

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Always available Sempre disponível 詳細

Always available

Sempre disponível

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Always closed Sempre fechado 詳細

Always closed

Sempre fechado

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:36:48 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 235 236 237 238 239 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート