GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Brazil)

1 158 159 160 161 162 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys. Esse recurso foi projetado para facilitar o uso do Excel para criar e editar questionários. 詳細

This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys.

Esse recurso foi projetado para facilitar o uso do Excel para criar e editar questionários.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This feature is only available for MySQL databases. Your database type is %s. Este recurso está disponível apenas para bancos de dados MySQL. Seu tipo de banco de dados é %s. 詳細

This feature is only available for MySQL databases. Your database type is %s.

Este recurso está disponível apenas para bancos de dados MySQL. Seu tipo de banco de dados é %s.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for. Este campo é criptografado e só pode ser pesquisado por correspondência exata. Digite o valor exato que você está procurando. 詳細

This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for.

Este campo é criptografado e só pode ser pesquisado por correspondência exata. Digite o valor exato que você está procurando.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s 詳細

This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. Este não é um arquivo ZIP válido. Erro na importação. 詳細

This file is not a valid ZIP file archive. Import failed.

Este não é um arquivo ZIP válido. Erro na importação.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. Este arquivo não é um arquivo ZIP válido. A importação falhou. 詳細

This file is not a valid ZIP file archive. Import failed.

Este arquivo não é um arquivo ZIP válido. A importação falhou.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This file type is not allowed to be uploaded. Não é permitido fazer o upload deste tipo de arquivo. 詳細

This file type is not allowed to be uploaded.

Não é permitido fazer o upload deste tipo de arquivo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This filename is not allowed to be uploaded. Este nome de arquivo não é permitido para ser carregado. 詳細

This filename is not allowed to be uploaded.

Este nome de arquivo não é permitido para ser carregado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This function cannot be executed because demo mode is active. Esta função não pode ser executada porque o modo de demonstração está ativo. 詳細

This function cannot be executed because demo mode is active.

Esta função não pode ser executada porque o modo de demonstração está ativo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it Este grupo não contém perguntas. Deve ser adicionadas perguntas para este grupo, assim é possível visualizá-lo 詳細

This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it

Este grupo não contém perguntas. Deve ser adicionadas perguntas para este grupo, assim é possível visualizá-lo

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group description is fairly vacuous, but quite important. Esta descrição do grupo é bem vaga, mas muito importante. 詳細

This group description is fairly vacuous, but quite important.

Esta descrição do grupo é bem vaga, mas muito importante.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group does not contain any question(s). Este grupo não contém questões. 詳細

This group does not contain any question(s).

Este grupo não contém questões.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group has an error Este grupo possui um erro 詳細

This group has an error

Este grupo possui um erro

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group has at least 1 error. 詳細

This group has at least 1 error.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This group is empty Este grupo está vazio 詳細

This group is empty

Este grupo está vazio

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 158 159 160 161 162 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート