GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Korean

1 194 195 196 197 198 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You are editing an entry of the main menu! 詳細

You are editing an entry of the main menu!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are editing the main menu! 詳細

You are editing the main menu!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not a participant in this survey. 당신은 이 설문의 참여자가 아닙니다. 詳細

You are not a participant in this survey.

당신은 이 설문의 참여자가 아닙니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not a participant of this survey. 이 설문 조사에 참여하지 않았습니다. 詳細

You are not a participant of this survey.

이 설문 조사에 참여하지 않았습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not allowed to edit your own user permissions. 자신의 권한을 변경할 수 없습니다. 詳細

You are not allowed to edit your own user permissions.

자신의 권한을 변경할 수 없습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not allowed to enter this page 詳細

You are not allowed to enter this page

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not allowed to print answers. 詳細

You are not allowed to print answers.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not authorized to delete label sets. 詳細

You are not authorized to delete label sets.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not authorized to delete questions. 당신은 이 질문을 삭제할 수 없습니다. 詳細

You are not authorized to delete questions.

당신은 이 질문을 삭제할 수 없습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are not globally blacklisted on this site. 詳細

You are not globally blacklisted on this site.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. 당신이 등록되어 있지만 오류가 이메일을 보내려고했을 때 - 설문 조사 관리자에게 문의하십시오. 詳細

You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator.

당신이 등록되어 있지만 오류가 이메일을 보내려고했을 때 - 설문 조사 관리자에게 문의하십시오.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You are using Microsoft Internet Explorer. IE를 사용하고 있습니다. 詳細

You are using Microsoft Internet Explorer.

IE를 사용하고 있습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can add any regular expression based validation in here 詳細

You can add any regular expression based validation in here

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. 질문별로 간단한 도움말을 작성하여 옵션에 따라 표시하거나 감출 수 있습니다. 詳細

You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents.

질문별로 간단한 도움말을 작성하여 옵션에 따라 표시하거나 감출 수 있습니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can add your custom themes in upload/admintheme 詳細

You can add your custom themes in upload/admintheme

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 194 195 196 197 198 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート