GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Japanese 用語集

1 78 79 80 81 82 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Question code / ID 質問コード/ID 詳細

Question code / ID

質問コード/ID

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code: 質問コード : 詳細

Question code:

質問コード :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question codes must be unique. 質問コードは、他の質問のものと重複してはいけません。 詳細

Question codes must be unique.

質問コードは、他の質問のものと重複してはいけません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters. 質問コードは、アルファベットで始まり、英数字だけを含むものにしてください。 詳細

Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters.

質問コードは、アルファベットで始まり、英数字だけを含むものにしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question codes were successfully regenerated. 質問コードを再生成しました。 詳細

Question codes were successfully regenerated.

質問コードを再生成しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question could not be created. 質問を作成できませんでした。 詳細

Question could not be created.

質問を作成できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed. 質問は削除できませんでした。この質問と関連ある他の質問の条件分岐があります。これらの条件分岐を削除するまで、この質問を削除することはできません。 詳細

Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed.

質問は削除できませんでした。この質問と関連ある他の質問の条件分岐があります。これらの条件分岐を削除するまで、この質問を削除することはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question could not be updated 質問を更新できませんでした。 詳細

Question could not be updated

質問を更新できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question. 質問を更新できませんでした。他の質問の条件がこの質問の回答に依存しているため、質問形式の変更は問題を引き起こします。該当の条件を削除しなければ、この質問の形式は変更できません。 詳細

Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question.

質問を更新できませんでした。他の質問の条件がこの質問の回答に依存しているため、質問形式の変更は問題を引き起こします。該当の条件を削除しなければ、この質問の形式は変更できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question creation failed - input was malformed or invalid 質問の作成に失敗しました-入力の形式が正しくないか無効です 詳細

Question creation failed - input was malformed or invalid

質問の作成に失敗しました-入力の形式が正しくないか無効です

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question does not exist. 質問は存在しません。 詳細

Question does not exist.

質問は存在しません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question explorer 質問エクスプローラ 詳細

Question explorer

質問エクスプローラ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question group 質問グループ 詳細

Question group

質問グループ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question group ID 質問グループID: 詳細

Question group ID

質問グループID:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question group description 質問グループの説明 詳細

Question group description

質問グループの説明

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:15:30 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 78 79 80 81 82 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート