GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Italian

1 165 166 167 168 169 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This theme type (%s) is not allowed. Questo tipo di tema (%s) non è consentito. 詳細

This theme type (%s) is not allowed.

Questo tipo di tema (%s) non è consentito.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Questo tour aiuterà ad avere facilmente una conoscenza di base di LimeSurvey. 詳細

This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey.

Questo tour aiuterà ad avere facilmente una conoscenza di base di LimeSurvey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Questo tipo di domanda consente di aggiungere più sotto-domande e un insieme di risposte. 詳細

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Questo tipo di domanda consente di aggiungere più sotto-domande e un insieme di risposte.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This update will not change the database. No database backup is required. Questo aggiornamento non modificherà il database. Non è richiesto nessun backup. 詳細

This update will not change the database. No database backup is required.

Questo aggiornamento non modificherà il database. Non è richiesto nessun backup.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This variable name has already been used. Il nome della variabile è già stato usato 詳細

This variable name has already been used.

Il nome della variabile è già stato usato

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be shown when hovering over the menu. Questo verrà mostrato quando si passa il mouse sopra il menù. 詳細

This will be shown when hovering over the menu.

Questo verrà mostrato quando si passa il mouse sopra il menù.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be the password of admin user. Questa sarà la password dell'utente admin 詳細

This will be the password of admin user.

Questa sarà la password dell'utente admin

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be the userid by which admin of board will login. Questa sarà la userid con la quale l'amministratore di bordo farà il login. 詳細

This will be the userid by which admin of board will login.

Questa sarà la userid con la quale l'amministratore di bordo farà il login.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will be your default language. Questa sarà la lingua predefinita. 詳細

This will be your default language.

Questa sarà la lingua predefinita.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue? Questa operazione eliminerà tutte le box correnti e ripristinerà quelle predefinite. Si è certi di continuare l'operazione? 詳細

This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?

Questa operazione eliminerà tutte le box correnti e ripristinerà quelle predefinite. Si è certi di continuare l'operazione?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will directly add a question to the current question group. Questo aggiungerà direttamente una domanda al gruppo di domande corrente. 詳細

This will directly add a question to the current question group.

Questo aggiungerà direttamente una domanda al gruppo di domande corrente.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will download a .zip file containing the survey in all languages. Questo scaricherà un file .zip contenente l'indagine in tutte le lingue. 詳細

This will download a .zip file containing the survey in all languages.

Questo scaricherà un file .zip contenente l'indagine in tutte le lingue.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export a printable version of your survey. Sarà esportata una versione stampabile dell'indagine 詳細

This will export a printable version of your survey.

Sarà esportata una versione stampabile dell'indagine

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. Questa operazione esporterà l'archivio delle indagini (.lsa) per tuttle indagini attive. Questi saranno disponibili in un unico file ZIP. 詳細

This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive.

Questa operazione esporterà l'archivio delle indagini (.lsa) per tuttle indagini attive. Questi saranno disponibili in un unico file ZIP.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive. Questa operazione esporterà la struttura delle indagini (.lsa) per tutte indagini attive. Questi saranno disponibili in un unico file ZIP. 詳細

This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive.

Questa operazione esporterà la struttura delle indagini (.lsa) per tutte indagini attive. Questi saranno disponibili in un unico file ZIP.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:24:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 165 166 167 168 169 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート