GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 47 48 49 50 51 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Notice: Field '%s' was left empty, even though it is a mandatory attribute. Remarque : Le champ '%s' a été laissé vide alors qu’il s’agit d’un attribut obligatoire. 詳細

Notice: Field '%s' was left empty, even though it is a mandatory attribute.

Remarque : Le champ '%s' a été laissé vide alors qu’il s’agit d’un attribut obligatoire.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Notification %s not found Notification %s introuvable 詳細

Notification %s not found

Notification %s introuvable

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Notification & data management Notification & Gestion des données 詳細

Notification & data management

Notification & Gestion des données

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Notification and data management settings Paramètres de notification et de gestion des données 詳細

Notification and data management settings

Paramètres de notification et de gestion des données

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Notifications Notifications 詳細

Notifications

Notifications

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Notifications & data Notifications & données 詳細

Notifications & data

Notifications & données

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Nov Nov 詳細

Nov

Nov

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
November Novembre 詳細

November

Novembre

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now click on "Save & activate survey" Cliquez maintenant sur "Sauvegarder & activer le questionnaire" 詳細

Now click on "Save & activate survey"

Cliquez maintenant sur "Sauvegarder & activer le questionnaire"

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now click on 'Save and add question'. Maintenant cliquez sur 'Sauvegarder et ajouter une question'. 詳細

Now click on 'Save and add question'.

Maintenant cliquez sur 'Sauvegarder et ajouter une question'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now save the answer options Maintenant, enregistrez les options de réponse 詳細

Now save the answer options

Maintenant, enregistrez les options de réponse

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now save the created question Maintenant, sauvegardez la question créée 詳細

Now save the created question

Maintenant, sauvegardez la question créée

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now save the subquestions Maintenant, sauvegardez les sous-questions 詳細

Now save the subquestions

Maintenant, sauvegardez les sous-questions

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now save your survey Maintenant, sauvegardez votre questionnaire 詳細

Now save your survey

Maintenant, sauvegardez votre questionnaire

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Maintenant que nous avons des sous-questions, nous devons également ajouter des options de réponse. 詳細

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Maintenant que nous avons des sous-questions, nous devons également ajouter des options de réponse.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 47 48 49 50 51 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート