GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: French (France)

1 306 307 308 309 310 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Editing response (ID %s) Édition de réponse (ID %s) 詳細

Editing response (ID %s)

Édition de réponse (ID %s)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editing user Édition de l'utilisateur 詳細

Editing user

Édition de l'utilisateur

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editing user group (Owner: %s) Édition du groupe d'utilisateur (Propriétaire : %s) 詳細

Editing user group (Owner: %s)

Édition du groupe d'utilisateur (Propriétaire : %s)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editor Éditeur 詳細

Editor

Éditeur

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editor mode Mode de l’éditeur 詳細

Editor mode

Mode de l’éditeur

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Either admin login name, password or email is empty Le nom, le mot de passe ou le courriel de connexion de l’admin est vide 詳細

Either admin login name, password or email is empty

Le nom, le mot de passe ou le courriel de connexion de l’admin est vide

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection. Soit vous avez été inactif depuis trop longtemps, soit la gestion des cookies est désactivée dans votre navigateur internet, soit il y a eu un problème avec votre connexion. 詳細

Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection.

Soit vous avez été inactif depuis trop longtemps, soit la gestion des cookies est désactivée dans votre navigateur internet, soit il y a eu un problème avec votre connexion.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email Courriel 詳細

Email

Courriel

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email address Adresse de courriel 詳細

Email address

Adresse de courriel

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email address is not valid. L'adresse de courriel n'est pas valide. 詳細

Email address is not valid.

L'adresse de courriel n'est pas valide.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email address of the participant Adresse électronique du participant 詳細

Email address of the participant

Adresse électronique du participant

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email address of the survey administrator Courriel de l'administrateur du questionnaire 詳細

Email address of the survey administrator

Courriel de l'administrateur du questionnaire

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email address to use Adresse électronique à utiliser 詳細

Email address to use

Adresse électronique à utiliser

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email address: Courriel : 詳細

Email address:

Courriel :

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email batch size: Nombre de courriels envoyés par lot 詳細

Email batch size:

Nombre de courriels envoyés par lot

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:21:27 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 306 307 308 309 310 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート