| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| Basic admin notification subject: | Objet du courriel de notification simple à l’administrateur : | 詳細 | |
|
Basic admin notification subject: Objet du courriel de notification simple à l’administrateur : この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Basic attributes | Attributs basiques | 詳細 | |
|
Basic attributes Attributs basiques この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Basic email notification is sent to: | La notification simple par courriel est envoyée à : | 詳細 | |
|
Basic email notification is sent to: La notification simple par courriel est envoyée à : この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Basic notification attachments: | Pièces jointes à la notification simple : | 詳細 | |
|
Basic notification attachments: Pièces jointes à la notification simple : この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Basic settings | Paramètres de base | 詳細 | |
|
Basic settings Paramètres de base この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Basque | Basque | 詳細 | |
|
Basque Basque この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Batch deletion | Suppression par lot | 詳細 | |
|
Batch deletion Suppression par lot この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Batch edit | Edition en lots | 詳細 | |
|
Batch edit Edition en lots この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Batch edit the menus | Edition en lots des menus | 詳細 | |
|
Batch edit the menus Edition en lots des menus この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Batch edit the participants | Editer en lot les participants | 詳細 | |
|
Batch edit the participants Editer en lot les participants この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Batch-edit participants | Édition des participants par lot | 詳細 | |
|
Batch-edit participants Édition des participants par lot この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Before | Avant | 詳細 | |
|
Before Avant この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Before proceeding please back up your database using a backup tool! | Avant de lancer la mise à jour de la base de données, veuillez utiliser un système de sauvegarde externe ! | 詳細 | |
|
Before proceeding please back up your database using a backup tool! Avant de lancer la mise à jour de la base de données, veuillez utiliser un système de sauvegarde externe ! この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Before you can add questions you must add a question group first. | Avant de pouvoir ajouter des questions, vous devez d'abord créer un groupe de questions. | 詳細 | |
|
Before you can add questions you must add a question group first. Avant de pouvoir ajouter des questions, vous devez d'abord créer un groupe de questions. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself. | Avant de continuer votre mise à jour de LimeSurvey, nous devons d’abord mettre à jour l'utilitaire de mise à jour de confort. | 詳細 | |
|
Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself. Avant de continuer votre mise à jour de LimeSurvey, nous devons d’abord mettre à jour l'utilitaire de mise à jour de confort. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート