GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 38 39 40 41 42 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Next year Nächstes Jahr 詳細

Next year

Nächstes Jahr

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Next, we will create subquestions and answer options. Als nächstes werden wir Teilfragen und Antwortoptionen erstellen. 詳細

Next, we will create subquestions and answer options.

Als nächstes werden wir Teilfragen und Antwortoptionen erstellen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No Nein 詳細

No

Nein

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No (but optional) Nein (aber optional) 詳細

No (but optional)

Nein (aber optional)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No 2FA key set for user ID %s Kein 2FA-Schlüssel für Benutzer-ID %s gesetzt 詳細

No 2FA key set for user ID %s

Kein 2FA-Schlüssel für Benutzer-ID %s gesetzt

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No CFIELDNAME field set! Kein "CFIELDNAME"-Feld gesetzt! 詳細

No CFIELDNAME field set!

Kein "CFIELDNAME"-Feld gesetzt!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No CPDB participant found. Kein CPDB-Teilnehmer gefunden. 詳細

No CPDB participant found.

Kein CPDB-Teilnehmer gefunden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No GID (Group) has been provided. Cannot import question keine GID (Gruppe) angegeben. Kann Frage nicht importieren. 詳細

No GID (Group) has been provided. Cannot import question

keine GID (Gruppe) angegeben. Kann Frage nicht importieren.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No SID (Survey) has been provided. Cannot import question. keine SID (Umfrage) angegeben. Kann Frage nicht importieren. 詳細

No SID (Survey) has been provided. Cannot import question.

keine SID (Umfrage) angegeben. Kann Frage nicht importieren.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No Username selected. Kein Benutzername gewählt. 詳細

No Username selected.

Kein Benutzername gewählt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No XML config loaded Keine XML-Konfiguration geladen 詳細

No XML config loaded

Keine XML-Konfiguration geladen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No answer Keine Antwort 詳細

No answer

Keine Antwort

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No answer: Keine Antwort: 詳細

No answer:

Keine Antwort:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No answers have been set for this quota. Für diese Quoten wurden keine Antworten gesetzt. 詳細

No answers have been set for this quota.

Für diese Quoten wurden keine Antworten gesetzt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No attributes found. Keine Attribute gefunden. 詳細

No attributes found.

Keine Attribute gefunden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 38 39 40 41 42 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート