GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: German

1 2 3 4 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. Wenn die externe Option nicht gesetzt ist, wird diese an die aktuelle Admin-URL angehängt. 詳細

If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url.

Wenn die externe Option nicht gesetzt ist, wird diese an die aktuelle Admin-URL angehängt.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application! Wenn der Link nicht funktioniert und Sie HTTPS aktivieren, können Sie nicht auf Ihre LimeSurvey-Anwendung zugreifen und diese verwenden! 詳細

If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!

Wenn der Link nicht funktioniert und Sie HTTPS aktivieren, können Sie nicht auf Ihre LimeSurvey-Anwendung zugreifen und diese verwenden!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the link should have any extra classes, please insert them here. Wenn der Link zusätzliche Klassen enthalten soll, fügen Sie diese bitte hier ein. 詳細

If the link should have any extra classes, please insert them here.

Wenn der Link zusätzliche Klassen enthalten soll, fügen Sie diese bitte hier ein.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren. 詳細

If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.

Wenn die Option " Anonyme Antworten " aktiviert ist, wird für alle Antworten ein fiktives Datum (01.01.1980) benutzt, um die Anonymität ihrer Teilnehmer zu wahren.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting Wenn der Teilnehmer alle Optionen markieren, entmarkiere alle und markiere die Option die unter 'Exklusive Option' gesetzt wurde 詳細

If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting

Wenn der Teilnehmer alle Optionen markieren, entmarkiere alle und markiere die Option die unter 'Exklusive Option' gesetzt wurde

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys. Wenn der Benutzer keine globale Berechtigung zum Anzeigen von Designvorlagen hat, wählen Sie bitte die Designvorlagen aus, die er für Umfragen verwenden kann. 詳細

If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys.

Wenn der Benutzer keine globale Berechtigung zum Anzeigen von Designvorlagen hat, wählen Sie bitte die Designvorlagen aus, die er für Umfragen verwenden kann.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Wenn der Benutzername und die E-Mail-Adresse gültig sind, wurde Ihnen eine E-Mail zur Passworterneuerung zugesandt. Diese E-Mail kann nur einmal in %d Minuten angefordert werden. 詳細

If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes.

Wenn der Benutzername und die E-Mail-Adresse gültig sind, wurde Ihnen eine E-Mail zur Passworterneuerung zugesandt. Diese E-Mail kann nur einmal in %d Minuten angefordert werden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Wenn Sie geblockt sind, jedoch wieder teilnehmen und weitere Einladungen erhalten möchten, klicken Sie bitte auf den folgenden Link: {OPTINURL} 詳細

If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Wenn Sie geblockt sind, jedoch wieder teilnehmen und weitere Einladungen erhalten möchten, klicken Sie bitte auf den folgenden Link: {OPTINURL}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. Wenn Sie Teilnehmer oder Benachrichtigungs-E-Mails verwenden, müssen Sie eine Administrator-E-Mail-Adresse festlegen. 詳細

If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address.

Wenn Sie Teilnehmer oder Benachrichtigungs-E-Mails verwenden, müssen Sie eine Administrator-E-Mail-Adresse festlegen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Wenn Sie Zugangsschlüssel-Funktionen nutzen oder Benachrichtigungs-E-Mails aktiviert haben, müssen Sie eine gültige Administrator-E-Mail-Adresse angeben. 詳細

If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address.

Wenn Sie Zugangsschlüssel-Funktionen nutzen oder Benachrichtigungs-E-Mails aktiviert haben, müssen Sie eine gültige Administrator-E-Mail-Adresse angeben.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format Wenn Sie den E-Mail-Modus umstellen, müssen Sie ihre E-Mail-Vorlagen überarbeiten und diese ggf. auf das neue Format anpassen. 詳細

If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format

Wenn Sie den E-Mail-Modus umstellen, müssen Sie ihre E-Mail-Vorlagen überarbeiten und diese ggf. auf das neue Format anpassen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field. Hast du „%s“ ausgewählt, fülle bitte das zugehörige Textfeld aus. 詳細

If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field.

Hast du „%s“ ausgewählt, fülle bitte das zugehörige Textfeld aus.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 23:17:16 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. Wenn Sie auf diese Registerkarte klicken, wird das Menü der Umfrageeinstellungen angezeigt. Auf die wichtigsten Einstellungen Ihrer Umfrage können Sie über dieses Menü zugreifen. 詳細

If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu.

Wenn Sie auf diese Registerkarte klicken, wird das Menü der Umfrageeinstellungen angezeigt. Auf die wichtigsten Einstellungen Ihrer Umfrage können Sie über dieses Menü zugreifen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system. Wenn Sie diese Option deaktivieren: Benutzer mit XSS-Einschränkung können weiterhin Skripte hinzufügen. Auf diese Weise kann der Benutzer ein Cross-Site-Scripting-Javascript-System hinzufügen. 詳細

If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system.

Wenn Sie diese Option deaktivieren: Benutzer mit XSS-Einschränkung können weiterhin Skripte hinzufügen. Auf diese Weise kann der Benutzer ein Cross-Site-Scripting-Javascript-System hinzufügen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Wenn Sie an diese Umfrage nicht teilnehmen und keine weiteren Erinnerungen erhalten möchten, klicken Sie bitte auf den folgenden Link: {OPTOUTURL} 詳細

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Wenn Sie an diese Umfrage nicht teilnehmen und keine weiteren Erinnerungen erhalten möchten, klicken Sie bitte auf den folgenden Link: {OPTOUTURL}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:23:05 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 4 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート