GlotPress

LS192 の翻訳: Japanese

1 79 80 81 82 83 171
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Only variables can be assigned values 変数だけが値を割り当てることができます 詳細

Only variables can be assigned values

変数だけが値を割り当てることができます

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only show question {QID} IF 以下の場合のみ質問{QID}を表示する 詳細

Only show question {QID} IF

以下の場合のみ質問{QID}を表示する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only numbers may be entered in these fields これらの欄には数字しか入力できません。 詳細

Only numbers may be entered in these fields

これらの欄には数字しか入力できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only numbers may be entered in this field この欄には数字しか入力できません。 詳細

Only numbers may be entered in this field

この欄には数字しか入力できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only Previous pages answers are available 一つ前のページのみ回答が可能です 詳細

Only Previous pages answers are available

一つ前のページのみ回答が可能です

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer this if the following conditions are met: 次の条件が満たされた場合にのみ回答: 詳細

Only answer this if the following conditions are met:

次の条件が満たされた場合にのみ回答:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer this question for the items you did not select in question *%s* ('%s') 質問 *%s* ('%s') で選択されていない項目でこの質問に回答 詳細

Only answer this question for the items you did not select in question *%s* ('%s')

質問 *%s* ('%s') で選択されていない項目でこの質問に回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer this question for the items you selected in question *%s* ('%s') 質問 *%s* ('%s') で選択された項目でこの質問に回答 詳細

Only answer this question for the items you selected in question *%s* ('%s')

質問 *%s* ('%s') で選択された項目でこの質問に回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Only answer this question if the following conditions are met: 次の条件が満たされた場合にのみ回答: 詳細

Only answer this question if the following conditions are met:

次の条件が満たされた場合にのみ回答:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Online Manual オンラインマニュアル 詳細

Online Manual

オンラインマニュアル

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid. 有効な方法で質問に回答してください。回答が完了するまで先に進めません。 詳細

One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid.

有効な方法で質問に回答してください。回答が完了するまで先に進めません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid. 有効な方法で質問に回答してください。回答が完了するまで先に進めません。 詳細

One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid.

有効な方法で質問に回答してください。回答が完了するまで先に進めません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed. 質問に回答してください。回答が完了するまで先に進めません。 詳細

One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed.

質問に回答してください。回答が完了するまで先に進めません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed 個数、サイズ、フォーマットが条件に合ってないファイルがあり回答できません。回答が完了するまで先に進めません。 詳細

One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed

個数、サイズ、フォーマットが条件に合ってないファイルがあり回答できません。回答が完了するまで先に進めません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table. アンケートにデータが入力されると、それ以降にグループや質問を追加・削除する際には、アンケートの実行を停止する必要があります。実行停止時には、それまでに入力されたデータは別のテーブルに保存されます。 詳細

Once data has been entered into this survey, if you want to add or remove groups or questions, you will need to deactivate this survey, which will move all data that has already been entered into a separate archived table.

アンケートにデータが入力されると、それ以降にグループや質問を追加・削除する際には、アンケートの実行を停止する必要があります。実行停止時には、それまでに入力されたデータは別のテーブルに保存されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:27:31 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 79 80 81 82 83 171
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート