| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| Unknown protocol "%s" | 詳細 | ||
|
Unknown protocol "%s" この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Got Exception: %s | 詳細 | ||
|
Got Exception: %s この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| [Press any key to close this terminal] | 詳細 | ||
|
[Press any key to close this terminal] この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| ↵ User requested exit. Quitting... | 詳細 | ||
|
↵ User requested exit. Quitting... この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| If provided, will use the specified xorg.conf file when spawning instances of Xorg. | 詳細 | ||
|
If provided, will use the specified xorg.conf file when spawning instances of Xorg. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Starting screenshot_process() (PID: %s) | 詳細 | ||
|
Starting screenshot_process() (PID: %s) この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Terminating screenshot_process() (PID: %s) | 詳細 | ||
|
Terminating screenshot_process() (PID: %s) この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Run X11 applications. | 詳細 | ||
|
Run X11 applications. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Active X11 Plugins: %s, | 詳細 | ||
|
Active X11 Plugins: %s, この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Images are taking too long to process. Forcing output settings to safe/low overhead defaults. | 詳細 | ||
|
Images are taking too long to process. Forcing output settings to safe/low overhead defaults. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Resuming original output settings. | 詳細 | ||
|
Resuming original output settings. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Client bandiwdth: {0}/sec | 詳細 | ||
|
Client bandiwdth: {0}/sec この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Could not connect to the X11 server (display %s) | 詳細 | ||
|
Could not connect to the X11 server (display %s) この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| x11_command: %s | 詳細 | ||
|
x11_command: %s この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Invalid display number given to full_refresh(): %s | 詳細 | ||
|
Invalid display number given to full_refresh(): %s この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート