GlotPress

ls_yamagata の翻訳: Japanese

1 39 40 41 42 43 292
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Question groups 質問グループ 詳細

Question groups

質問グループ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:479
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/import_view.php:24
  • application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
  • application/views/admin/survey/importSurvey_view.php:85
原文の優先度:
normal
追加リンク:
End message: 終了メッセージ: 詳細

End message:

終了メッセージ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:464
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9455
  • application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:128
  • application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:132
  • application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:196
  • application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:201
  • application/views/admin/survey/surveySummary_view.php:160
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome and end text ようこそページ 詳細

Welcome and end text

ようこそページ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:449
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Description: 説明: 詳細

Description:

説明:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:434
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9441
  • application/models/Boxes.php:57
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/addGroup_view.php:57
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/addGroup_view.php:60
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/editGroup_view.php:36
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/editGroup_view.php:40
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/group_view.php:20
  • application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:46
  • application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:50
  • application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:100
  • application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:105
  • application/views/admin/survey/surveySummary_view.php:123
  • application/views/admin/usergroup/addUserGroup_view.php:24
  • application/views/admin/usergroup/editUserGroup_view.php:15
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey title and description アンケートのタイトルと内容説明 詳細

Survey title and description

アンケートのタイトルと内容説明

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:419
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please choose... 選択してください・・・ 詳細

Please choose...

選択してください・・・

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:357
  • application/helpers/common_helper.php:246
  • application/helpers/common_helper.php:716
  • application/helpers/common_helper.php:779
  • application/helpers/common_helper.php:4283
  • application/helpers/common_helper.php:4521
  • application/helpers/common_helper.php:4570
  • application/helpers/qanda_helper.php:1255
  • application/helpers/qanda_helper.php:1862
  • application/helpers/qanda_helper.php:4311
  • application/views/admin/dataentry/content_view.php:153
  • application/views/admin/dataentry/content_view.php:165
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Translate to に翻訳する 詳細

Translate to

に翻訳する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:336
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select a language: 言語を選択してください: 詳細

Please select a language:

言語を選択してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:300
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Return to survey administration アンケート管理画面に戻る 詳細

Return to survey administration

アンケート管理画面に戻る

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/dataentry/insert.php:24
  • application/views/admin/dataentry/insert.php:54
  • application/views/admin/dataentry/vvimport.php:139
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Translate survey アンケートの翻訳 詳細

Translate survey

アンケートの翻訳

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/translate/translateheader_view.php:2
  • application/views/admin/translate/translateheader_view.php:15
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A survey participants table has been created for this survey and the old tokens were imported. このアンケート用のトークンテーブルを作成し、古いトークンをインポートしました。 詳細

A survey participants table has been created for this survey and the old tokens were imported.

このアンケート用のトークンテーブルを作成し、古いトークンをインポートしました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:2537
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Import old tokens 古いトークンをインポート 詳細

Import old tokens

古いトークンをインポート

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:2536
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A participant table has been created for this survey. このアンケート用の参加者テーブルを作成しました。 詳細

A participant table has been created for this survey.

このアンケート用の参加者テーブルを作成しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:2497
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token control トークンの制御 詳細

Token control

トークンの制御

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:8
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce settings have been saved. バウンスメール設定は保存されました。 詳細

Bounce settings have been saved.

バウンスメール設定は保存されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:32 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/tokens.php:2373
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 39 40 41 42 43 292
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート