GlotPress

ls_yamagata の翻訳: Japanese

1 254 255 256 257 258 292
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Survey ID: アンケートID: 詳細

Survey ID:

アンケートID:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/export/vv_view.php:18
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Fields marked with an asterisk (%s) are mandatory. フィールドがアスタリスク(%s)で必須にマークされました。 詳細

Fields marked with an asterisk (%s) are mandatory.

フィールドがアスタリスク(%s)で必須にマークされました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:50
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Token: トークン: 詳細

Token:

トークン:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/token/tokenform.php:168
  • application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:9
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Automatically rename question code if already exists? 既に存在する場合には自動的に質問コードをリネームしますか? 詳細

Automatically rename question code if already exists?

既に存在する場合には自動的に質問コードをリネームしますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/importQuestion_view.php:30
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Show survey list: アンケートリスト表示: 詳細

Show survey list:

アンケートリスト表示:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/homepagesettings/index.php:51
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This is a question help text. これは質問のヘルプテキストです。 詳細

This is a question help text.

これは質問のヘルプテキストです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/surveyadmin.php:2255
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A first example question. Please answer this question: 最初の参考質問です。この質問に答えてください; 詳細

A first example question. Please answer this question:

最初の参考質問です。この質問に答えてください;

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/surveyadmin.php:2254
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Group quick actions グループクリックアクション 詳細

Group quick actions

グループクリックアクション

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/group_view.php:72
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you. 新規アンケートが作成されました。最初の質問グループと質問を作成しましょう。 詳細

Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you.

新規アンケートが作成されました。最初の質問グループと質問を作成しましょう。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/surveyadmin.php:2192
原文の優先度:
normal
追加リンク:
My first question group 最初の質問グループ 詳細

My first question group

最初の質問グループ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/surveyadmin.php:2231
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Do you want to delete this user? このユーザーを削除しますか? 詳細

Do you want to delete this user?

このユーザーを削除しますか?

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/User.php:426
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Validate expressions 有効な式 詳細

Validate expressions

有効な式

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:34
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Actions: アクション: 詳細

Actions:

アクション:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:31
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The password will be generated and sent by email. パスワードが生成されメールで送信されます。 詳細

The password will be generated and sent by email.

パスワードが生成されメールで送信されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/user/editusers.php:127
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Central database 中央データベース 詳細

Central database

中央データベース

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:22 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/user/editusers.php:87
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 254 255 256 257 258 292
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート