GlotPress

ls_yamagata の翻訳: Japanese

1 154 155 156 157 158 292
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Done. Test your survey using the %s icon. 完了しました。あなたのアンケートを %s アイコンを使ってテストします。 詳細

Done. Test your survey using the %s icon.

完了しました。あなたのアンケートを %s アイコンを使ってテストします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/super/welcome.php:63
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create one or more questions inside the new question group. 新規質問グループ内に一つ以上の質問を作成します。 詳細

Create one or more questions inside the new question group.

新規質問グループ内に一つ以上の質問を作成します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/super/welcome.php:62
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create a new question group inside your survey. アンケート内に新規質問グループを作成します。 詳細

Create a new question group inside your survey.

アンケート内に新規質問グループを作成します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/super/welcome.php:61
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Some piece-of-cake steps to create your very own first survey: 最初のアンケートを作成するのに、いくつかのステップを踏みます: 詳細

Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:

最初のアンケートを作成するのに、いくつかのステップを踏みます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/super/welcome.php:57
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Welcome to %s! ようこそ %sへ! 詳細

Welcome to %s!

ようこそ %sへ!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/super/welcome.php:52
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit label sets ラベルセットの編集 詳細

Edit label sets

ラベルセットの編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/super/welcome.php:22
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Manage survey administrators アンケート管理ユーザー 詳細

Manage survey administrators

アンケート管理ユーザー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/super/_configuration_menu.php:198
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Administration 管理 詳細

Administration

管理

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/authentication/login.php:20
  • application/views/installer/success_view.php:12
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Delete entry 入力を削除 詳細

Delete entry

入力を削除

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/saved/savedlist_view.php:39
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit entry 入力を編集 詳細

Edit entry

入力を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/saved/savedlist_view.php:35
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Date saved 保存日時 詳細

Date saved

保存日時

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/saved/savedlist_view.php:21
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Identifier 名前 詳細

Identifier

名前

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/saved/savedlist_view.php:19
原文の優先度:
normal
追加リンク:
ID: %s ID: %s 詳細

ID: %s

ID: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/saved/savedlist_view.php:4
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Saved responses 保存された回答 詳細

Saved responses

保存された回答

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/saved/savedlist_view.php:3
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No quotas have been set for this survey このアンケート用のクォータ設定がありません。 詳細

No quotas have been set for this survey

このアンケート用のクォータ設定がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/quotas/viewquotasempty_view.php:2
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 154 155 156 157 158 292
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート