GlotPress

ls_yamagata の翻訳: Japanese

1 152 153 154 155 156 292
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
At beginning 初めに 詳細

At beginning

初めに

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
原文の優先度:
normal
追加リンク:
At end 末尾に 詳細

At end

末尾に

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Position 場所 詳細

Position

場所

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Surveymenu.php:190
  • application/views/admin/homepagesettings/index.php:107
  • application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:16
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Validation: 検証(Validation): 詳細

Validation:

検証(Validation):

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:346
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_accordion_container.php:116
  • application/views/admin/survey/Question/question_view.php:74
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Relevance equation: Relevance equation(出現条件): 詳細

Relevance equation:

Relevance equation(出現条件):

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/libraries/PluginManager/Question/QuestionBase.php:123
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:332
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_accordion_container.php:111
  • application/views/admin/survey/Question/question_view.php:167
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/addGroup_view.php:77
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/editGroup_view.php:60
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Mandatory: 回答必須: 詳細

Mandatory:

回答必須:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:309
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:9
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_accordion_container.php:106
  • application/views/admin/survey/Question/question_view.php:151
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Option 'Other': オプション 'その他': 詳細

Option 'Other':

オプション 'その他':

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:287
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:8
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_accordion_container.php:101
  • application/views/admin/survey/Question/question_view.php:133
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question group: 質問グループ: 詳細

Question group:

質問グループ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/libraries/PluginManager/Question/QuestionBase.php:114
  • application/views/admin/assessments/assessments_edit.php:39
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:275
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_accordion_container.php:94
  • application/views/admin/survey/Question/question_view.php:11
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question Type: 質問タイプ: 詳細

Question Type:

質問タイプ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_accordion_container.php:20
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question: 質問: 詳細

Question:

質問:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_tabs.php:46
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_tabs.php:50
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_tabs.php:73
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_tabs.php:77
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_tabs.php:99
  • application/views/admin/survey/Question/question_subviews/_tabs.php:103
  • application/views/admin/survey/Question/question_view.php:39
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit question 質問を編集 詳細

Edit question

質問を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/questions.php:1175
  • application/models/Question.php:839
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:82
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Copy question 質問をコピー 詳細

Copy question

質問をコピー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/questions.php:1175
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:80
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:391
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new question 新規質問を追加 詳細

Add a new question

新規質問を追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/questions.php:1024
  • application/controllers/admin/questions.php:1175
  • application/controllers/admin/surveyadmin.php:1700
  • application/views/admin/survey/Question/editQuestion_view.php:78
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry, the name you entered for the label set is already in the database. Please select a different name. 申し訳ございませんが、入力されたラベルセット名は、すでにデータベースにあります。違う名前を入力してください。 詳細

Sorry, the name you entered for the label set is already in the database. Please select a different name.

申し訳ございませんが、入力されたラベルセット名は、すでにデータベースにあります。違う名前を入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/answerOptions_view.php:19
原文の優先度:
normal
追加リンク:
New label set 新しいラベルセット 詳細

New label set

新しいラベルセット

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2019-02-20 07:00:28 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/labels.php:198
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 152 153 154 155 156 292
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート