GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 44 45 46 47 48 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please verify the following information before continuing with the database upgrade: データベースをの更新を続行する前に、以下の情報を確認してください: 詳細

Please verify the following information before continuing with the database upgrade:

データベースをの更新を続行する前に、以下の情報を確認してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/update_helper.php:56
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Database type データベース形式 詳細

Database type

データベース形式

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/update_helper.php:57
  • application/views/installer/dbconfig_view.php:18
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Database name データベース名 詳細

Database name

データベース名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/update_helper.php:58
  • application/views/installer/dbconfig_view.php:38
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Table prefix テーブル名 詳細

Table prefix

テーブル名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/update_helper.php:59
  • application/views/installer/dbconfig_view.php:44
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Site name サイト名 詳細

Site name

サイト名

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/update_helper.php:60
  • application/views/admin/globalSettings_view.php:162
  • application/views/installer/optconfig_view.php:47
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Root URL ルートURL 詳細

Root URL

ルートURL

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/update_helper.php:61
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click here to continue 続行するにはここをクリックします。 詳細

Click here to continue

続行するにはここをクリックします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/update_helper.php:64
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The LimeSurvey database is being upgraded LimeSurveyデータベースをアップグレードしています。 詳細

The LimeSurvey database is being upgraded

LimeSurveyデータベースをアップグレードしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/updatedb_helper.php:27
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please be patient... お待ちください…… 詳細

Please be patient...

お待ちください……

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/updatedb_helper.php:27
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Moving user templates to new location at %s... %sにユーザーテンプレートを新しい場所に移動... 詳細

Moving user templates to new location at %s...

%sにユーザーテンプレートを新しい場所に移動...

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/updatedb_helper.php:371
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Database update finished (%s) データベースの更新が終了しました %s 詳細

Database update finished (%s)

データベースの更新が終了しました %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/update/updatedb_helper.php:1328
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please try again. もう一回試してください。 詳細

Please try again.

もう一回試してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/libraries/Save.php:80
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This name has already been used for this survey. You must use a unique save name. この名前はすでに使われています。別の名前で保存してください。 詳細

This name has already been used for this survey. You must use a unique save name.

この名前はすでに使われています。別の名前で保存してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/libraries/Save.php:141
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the "name" and "password" you just used for future reference. エラー: メールの送信に失敗しました。おそらくPHPの設定の問題です。アンケート内容はちゃんと保存されているのですが、その詳細が書かれたメールを受け取ることはできません。あとで使いますので、今入力した"名前"と"パスワード"をどこかに書きとめておいてください。 詳細

Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the "name" and "password" you just used for future reference.

エラー: メールの送信に失敗しました。おそらくPHPの設定の問題です。アンケート内容はちゃんと保存されているのですが、その詳細が書かれたメールを受け取ることはできません。あとで使いますので、今入力した"名前"と"パスワード"をどこかに書きとめておいてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/libraries/Save.php:219
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey was successfully saved. あなたのアンケートの保存に成功しました。 詳細

Your survey was successfully saved.

あなたのアンケートの保存に成功しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:34 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/libraries/Save.php:226
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 44 45 46 47 48 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート