GlotPress

LS_UNISYS の翻訳: Japanese

1 158 159 160 161 162 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
End message: 終了メッセージ: 詳細

End message:

終了メッセージ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:490
  • application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9040
  • application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:17
  • application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:21
  • application/views/admin/survey/subview/tabGeneralNewSurvey_view.php:33
  • application/views/admin/survey/subview/tabGeneralNewSurvey_view.php:37
  • application/views/admin/survey/surveySummary_view.php:61
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question groups 質問グループ 詳細

Question groups

質問グループ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:505
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/import_view.php:9
  • application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:22
  • application/views/admin/survey/importSurvey_view.php:36
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Group description グループ説明 詳細

Group description

グループ説明

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:520
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestions サブ質問 詳細

Subquestions

サブ質問

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:565
  • application/views/admin/survey/Question/import_view.php:10
  • application/views/admin/survey/QuestionGroups/import_view.php:11
  • application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:27
  • application/views/admin/survey/importSurvey_view.php:42
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Answer options 回答オプション 詳細

Answer options

回答オプション

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:581
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Invitation email 招待メール 詳細

Invitation email

招待メール

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:611
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Reminder email 催促メール 詳細

Reminder email

催促メール

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:641
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Confirmation email 確認メール 詳細

Confirmation email

確認メール

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:671
  • application/controllers/admin/translate.php:731
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Registration email 登録メール 詳細

Registration email

登録メール

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:701
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code / ID 質問コード/ID 詳細

Question code / ID

質問コード/ID

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/translate.php:845
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Failed to add user ユーザが追加できませんでした。 詳細

Failed to add user

ユーザが追加できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/useraction.php:89
  • application/controllers/admin/useraction.php:92
  • application/controllers/admin/useraction.php:98
  • application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
  • application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:204
  • application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:214
  • application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:46
  • application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:57
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The email address is not valid. メールアドレスが無効です。 詳細

The email address is not valid.

メールアドレスが無効です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:205
  • application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:47
原文の優先度:
normal
追加リンク:
A username was not supplied or the username is invalid. ユーザ名が記入されていないか、無効なユーザ名です。 詳細

A username was not supplied or the username is invalid.

ユーザ名が記入されていないか、無効なユーザ名です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/useraction.php:89
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The username already exists. ユーザー名はすでに存在します。 詳細

The username already exists.

ユーザー名はすでに存在します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/useraction.php:92
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Hello %s, こんにちは、 %s, 詳細

Hello %s,

こんにちは、 %s,

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-07 08:30:39 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/useraction.php:125
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 158 159 160 161 162 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート