GlotPress

LS_TSR202002 の翻訳: Japanese

1 2 3 4 294
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. このメッセージはようこそ画面のアンケート説明の次に表示されます。空欄にすることもできますが、アンケート参加者へ主旨や手順を掲示しましょう。 詳細

This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey.

このメッセージはようこそ画面のアンケート説明の次に表示されます。空欄にすることもできますが、アンケート参加者へ主旨や手順を掲示しましょう。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This name has already been used for this survey. You must use a unique save name. この名前はすでに使われています。別の名前で保存してください。 詳細

This name has already been used for this survey. You must use a unique save name.

この名前はすでに使われています。別の名前で保存してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This name is reserved for standard template. 標準テンプレートにこの名前を保存することはできません。 詳細

This name is reserved for standard template.

標準テンプレートにこの名前を保存することはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This name will appear in the survey list overview and in the administration header. この名前は、調査のリストの概要と管理のヘッダーに表示されます。 詳細

This name will appear in the survey list overview and in the administration header.

この名前は、調査のリストの概要と管理のヘッダーに表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This option can't be used if the -Anonymized responses- option is active. 匿名回答を利用されている場合は、このオプションを設定できません。 詳細

This option can't be used if the -Anonymized responses- option is active.

匿名回答を利用されている場合は、このオプションを設定できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This participant is not active in any survey この参加者はどのアンケートでもアクティブではありません 詳細

This participant is not active in any survey

この参加者はどのアンケートでもアクティブではありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This plugin has no settings. このプラグインは設定がありません。 詳細

This plugin has no settings.

このプラグインは設定がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions. この操作によって、アンケート、関連するグループ、質問、回答、条件が削除されます。 詳細

This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions.

この操作によって、アンケート、関連するグループ、質問、回答、条件が削除されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question does not have a question 'type' set. この質問には質問形式のセットがありません。 詳細

This question does not have a question 'type' set.

この質問には質問形式のセットがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it. この質問には条件設定がありますが、条件がこの質問よりも後の質問に対して設定されています。 詳細

This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it.

この質問には条件設定がありますが、条件がこの質問よりも後の質問に対して設定されています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors. この質問は少なくとも{n}エラーあります。|この質問は少なくとも{n}エラーあります。 詳細

This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors.

この質問は少なくとも{n}エラーあります。|この質問は少なくとも{n}エラーあります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question has missing answer options. この質問は回答オプションがありません。 詳細

This question has missing answer options.

この質問は回答オプションがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question has missing subquestions. この質問には、サブ質問がありません。 詳細

This question has missing subquestions.

この質問には、サブ質問がありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question is always shown. この質問はいつも表示されます。 詳細

This question is always shown.

この質問はいつも表示されます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This question is mandatory この質問への回答は必須です。 詳細

This question is mandatory

この質問への回答は必須です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-02-18 04:53:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 2 3 4 294
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート