GlotPress

LS_test の翻訳: Japanese

1 89 90 91 92 93 196
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
The following answers should be deleted: 次の回答を削除する必要があります: 詳細

The following answers should be deleted:

次の回答を削除する必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following assessments should be deleted: 次の評価を削除する必要があります: 詳細

The following assessments should be deleted:

次の評価を削除する必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following conditions should be deleted: 次の条件を削除する必要があります。 詳細

The following conditions should be deleted:

次の条件を削除する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else. 次のファイルは変更あるいは削除されますが、何れかによりすでに変更されています。 詳細

The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else.

次のファイルは変更あるいは削除されますが、何れかによりすでに変更されています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental. 次のファイルはアップデートにより追加しようとしましたが、すでに存在しています。これは非常に異例で偶発的なことです。 詳細

The following files would be added by the update but already exist. This is very unusual and may be co-incidental.

次のファイルはアップデートにより追加しようとしましたが、すでに存在しています。これは非常に異例で偶発的なことです。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following groups should be deleted: 次のグループを削除する必要があります: 詳細

The following groups should be deleted:

次のグループを削除する必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required: 次の古いアンケートの回答のテーブルが存在している場合は、不要削除される可能性があります: 詳細

The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:

次の古いアンケートの回答のテーブルが存在している場合は、不要削除される可能性があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists: 親アンケートはもはや存在しないので、次の古いアンケートテーブルは削除すべきです: 詳細

The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:

親アンケートはもはや存在しないので、次の古いアンケートテーブルは削除すべきです:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required: 次の古いトークンリストテーブルは存在しています、必要なければ消すことができます: 詳細

The following old token list tables exist and may be deleted if no longer required:

次の古いトークンリストテーブルは存在しています、必要なければ消すことができます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old token tables could be restored: 次の古いトークンテーブルは修復可能です。 詳細

The following old token tables could be restored:

次の古いトークンテーブルは修復可能です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following old token tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists: 親アンケートはもはや存在しないので、次の古いトークンテーブルは削除すべきです: 詳細

The following old token tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:

親アンケートはもはや存在しないので、次の古いトークンテーブルは削除すべきです:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following problems have been found: 次のような問題点が見つかりました: 詳細

The following problems have been found:

次のような問題点が見つかりました:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following questions should be deleted: 次の質問を削除する必要があります: 詳細

The following questions should be deleted:

次の質問を削除する必要があります:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following settings cannot be changed when the survey is active. *この設定はアンケート実行時に変更することができません。 詳細

The following settings cannot be changed when the survey is active.

*この設定はアンケート実行時に変更することができません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The following steps will be done by this update: この更新によって次のステップが実行されます: 詳細

The following steps will be done by this update:

この更新によって次のステップが実行されます:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 89 90 91 92 93 196
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート