GlotPress

LS_test の翻訳: Japanese

1 180 181 182 183 184 196
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Edit value 値の編集 詳細

Edit value

値の編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit your personal preferences あなた自身の設定編集 詳細

Edit your personal preferences

あなた自身の設定編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editing 編集しています 詳細

Editing

編集しています

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editing %s %sを編集しています 詳細

Editing %s

%sを編集しています

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editing response (ID %s) 回答を編集(ID %s) 詳細

Editing response (ID %s)

回答を編集(ID %s)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editing template '%s' - File '%s' テンプレート '%s' - ファイル '%s' の編集 詳細

Editing template '%s' - File '%s'

テンプレート '%s' - ファイル '%s' の編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editing user ユーザを編集しています 詳細

Editing user

ユーザを編集しています

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Editing user group (Owner: %s) ユーザグループ(オーナー: %s )を編集しています 詳細

Editing user group (Owner: %s)

ユーザグループ(オーナー: %s )を編集しています

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection. 長い間操作をしなかったか、そうでなければ、あなたのブラウザのCookieが無効にされているか、または接続に問題がある可能性があります。 詳細

Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection.

長い間操作をしなかったか、そうでなければ、あなたのブラウザのCookieが無効にされているか、または接続に問題がある可能性があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email E-mail 詳細

Email

E-mail

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email Status メールステータス 詳細

Email Status

メールステータス

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email address メールアドレス 詳細

Email address

メールアドレス

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email address is not valid. メールアドレスが無効です。 詳細

Email address is not valid.

メールアドレスが無効です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email address of the survey administrator アンケート管理者のメールアドレス 詳細

Email address of the survey administrator

アンケート管理者のメールアドレス

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Email batch size: メールバッチ処理サイズ: 詳細

Email batch size:

メールバッチ処理サイズ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 180 181 182 183 184 196
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート