GlotPress

LS_test の翻訳: Japanese

1 128 129 130 131 132 196
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
yyyy.mm.dd yyyy.mm.dd 詳細

yyyy.mm.dd

yyyy.mm.dd

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
yyyy/mm/dd yyyy/mm/dd 詳細

yyyy/mm/dd

yyyy/mm/dd

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled PHPにてZIPライブラリがサポートされていません、ZIPファイルのインポート無効 詳細

zip library not supported by PHP, Import ZIP Disabled

PHPにてZIPライブラリがサポートされていません、ZIPファイルのインポート無効

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s cannot be empty %s は空にできません 詳細

%s cannot be empty

%s は空にできません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s cannot be left empty %s は空のままにすることはできません 詳細

%s cannot be left empty

%s は空のままにすることはできません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s duplicate records removed %s 重複しているレコードを削除しました。 詳細

%s duplicate records removed

%s 重複しているレコードを削除しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s entries were not copied because they already existed %s エントリーはすでに存在するため、コピーされませんでした 詳細

%s entries were not copied because they already existed

%s エントリーはすでに存在するため、コピーされませんでした

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s field(s) were successfully added. %s フィールドが追加されました。 詳細

%s field(s) were successfully added.

%s フィールドが追加されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s lines had a mismatching number of fields. %s 行目は、フィールドの数が合っていません。 詳細

%s lines had a mismatching number of fields.

%s 行目は、フィールドの数が合っていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s個のメッセージがスキャンされました。%s個がシステムによりバウンスとしてチェックされました。 詳細

%s messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system.

%s個のメッセージがスキャンされました。%s個がシステムによりバウンスとしてチェックされました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s個のメッセージがスキャンされました。システムによりバウンスとしてチェックされたものはありません。 詳細

%s messages were scanned, none were marked as bounce by the system.

%s個のメッセージがスキャンされました。システムによりバウンスとしてチェックされたものはありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s new participants were created %s 参加者が新しく作成されました 詳細

%s new participants were created

%s 参加者が新しく作成されました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s old response(s) and according timings were successfully imported. あなたの%s個の回答と回答時間は無事保存されました。 詳細

%s old response(s) and according timings were successfully imported.

あなたの%s個の回答と回答時間は無事保存されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s old response(s) were successfully imported. あなたの%s個の回答は無事インポートされました。 詳細

%s old response(s) were successfully imported.

あなたの%s個の回答は無事インポートされました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
%s participant(s) are to be copied %s人の参加者がコピーする必要があります。 詳細

%s participant(s) are to be copied

%s人の参加者がコピーする必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-03 03:12:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 128 129 130 131 132 196
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート