GlotPress

LS_CIX の翻訳: Chinese (Hong Kong)

1 94 95 96 97 98 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please upload at least %s files 詳細

Please upload at least %s files

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select a language: 請選擇語言: 詳細

Please select a language:

請選擇語言:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please select a user first 請先選擇用戶 詳細

Please select a user first

請先選擇用戶

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey: 詳細

Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter the name for the copied template: 請為複製範本輸入名稱: 詳細

Please enter the name for the copied template:

請為複製範本輸入名稱:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter your comment here 請在此說明原因 詳細

Please enter your comment here

請在此說明原因

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please explain something in detail: 請詳細解釋: 詳細

Please explain something in detail:

請詳細解釋:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fax your completed survey to: 請將您完成的問卷傳真到: 詳細

Please fax your completed survey to:

請將您完成的問卷傳真到:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in %s answers 請輸入 %s 個答案 詳細

Please fill in %s answers

請輸入 %s 個答案

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at least %s answers 請輸入最少 %s 個答案 詳細

Please fill in at least %s answers

請輸入最少 %s 個答案

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at least one answer 請輸入最少1個答案 詳細

Please fill in at least one answer

請輸入最少1個答案

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most %s answers 請輸入最多 %s 個答案 詳細

Please fill in at most %s answers

請輸入最多 %s 個答案

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in at most one answer 請輸入最多1個答案 詳細

Please fill in at most one answer

請輸入最多1個答案

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fill in between %s and %s answers 請輸入 %s 至 %s 個答案 詳細

Please fill in between %s and %s answers

請輸入 %s 至 %s 個答案

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:15:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please fix this error in your database and try again 詳細

Please fix this error in your database and try again

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 94 95 96 97 98 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート