GlotPress

LS_CIX の翻訳: Japanese

1 139 140 141 142 143 221
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to reload the survey: {RELOADURL} Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} こんにちは、 あなたのアンケート「{SURVEYNAME}」に新しい回答が提出されました。 アンケートを更新するには次のリンクをクリックして下さい: {RELOADURL} 個々の回答を見るには次のリンクをクリックして下さい: {VIEWRESPONSEURL} 個々の回答を編集するには次のリンクをクリックして下さい: {EDITRESPONSEURL} 統計を見るには次のリンクをクリックしてください: {STATISTICSURL} 以下の回答が参加者から提出されました: {ANSWERTABLE} 詳細

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to reload the survey: {RELOADURL} Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

こんにちは、 あなたのアンケート「{SURVEYNAME}」に新しい回答が提出されました。 アンケートを更新するには次のリンクをクリックして下さい: {RELOADURL} 個々の回答を見るには次のリンクをクリックして下さい: {VIEWRESPONSEURL} 個々の回答を編集するには次のリンクをクリックして下さい: {EDITRESPONSEURL} 統計を見るには次のリンクをクリックしてください: {STATISTICSURL} 以下の回答が参加者から提出されました: {ANSWERTABLE}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Height of dropdown ドロップダウンの高さ 詳細

Height of dropdown

ドロップダウンの高さ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Height of the map in pixel 地図のピクセル単位の縦幅 詳細

Height of the map in pixel

地図のピクセル単位の縦幅

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Hello %s, こんにちは、 %s, 詳細

Hello %s,

こんにちは、 %s,

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to reload the survey: {RELOADURL} Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} こんにちは、 あなたのアンケート「{SURVEYNAME}」に新しい回答が提出されました。 アンケートを更新するには次のリンクをクリックして下さい: {RELOADURL} 個々の回答を見るには次のリンクをクリックして下さい: {VIEWRESPONSEURL} 個々の回答を編集するには次のリンクをクリックして下さい: {EDITRESPONSEURL} 統計を見るには次のリンクをクリックしてください: {STATISTICSURL} 詳細

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to reload the survey: {RELOADURL} Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

こんにちは、 あなたのアンケート「{SURVEYNAME}」に新しい回答が提出されました。 アンケートを更新するには次のリンクをクリックして下さい: {RELOADURL} 個々の回答を見るには次のリンクをクリックして下さい: {VIEWRESPONSEURL} 個々の回答を編集するには次のリンクをクリックして下さい: {EDITRESPONSEURL} 統計を見るには次のリンクをクリックしてください: {STATISTICSURL}

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Heading option 見出しオプション 詳細

Heading option

見出しオプション

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Headings 見出し 詳細

Headings

見出し

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Hebrew ヘブライ語 詳細

Hebrew

ヘブライ語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Header for first scale 第一スケールのヘッダ 詳細

Header for first scale

第一スケールのヘッダ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Header for second scale 第二スケールのヘッダ 詳細

Header for second scale

第二スケールのヘッダ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Heading 見出し 詳細

Heading

見出し

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
HTML editor HTMLエディタ 詳細

HTML editor

HTMLエディタ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
HTML editor mode HTMLエディタモード 詳細

HTML editor mode

HTMLエディタモード

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Group of checkboxes チェックボックスのグループ 詳細

Group of checkboxes

チェックボックスのグループ

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Group time グループ時刻 詳細

Group time

グループ時刻

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-07-04 00:14:20 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 139 140 141 142 143 221
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート