GlotPress

LS_certify の翻訳: Japanese

1 54 55 56 57 58 250
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Please enter your comment here コメントを記入してください 詳細

Please enter your comment here

コメントを記入してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter the name for the copied template: コピーするテンプレートの名称を入力してください: 詳細

Please enter the name for the copied template:

コピーするテンプレートの名称を入力してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter the letters you see below: 次の文字を入力してください(Please type letters below): 詳細

Please enter the letters you see below:

次の文字を入力してください(Please type letters below):

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2017-04-12 11:35:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey: 使用したいデータベースセットを選んでください: 詳細

Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:

使用したいデータベースセットを選んでください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter only numbers. 数字のみ入力してください。 詳細

Please enter only numbers.

数字のみ入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter a value for: 次の欄に入力してください: 詳細

Please enter a value for:

次の欄に入力してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please enter a date: 日付を入力してください: 詳細

Please enter a date:

日付を入力してください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please continue with populating the database. データベースの設定を続けてください。 詳細

Please continue with populating the database.

データベースの設定を続けてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact your LimeSurvey administrator for your password. システム管理者にパスワードを確認して下さい。 詳細

Please contact your LimeSurvey administrator for your password.

システム管理者にパスワードを確認して下さい。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact the LimeSurvey team. LimeSurveyチームに連絡してください。 詳細

Please contact the LimeSurvey team.

LimeSurveyチームに連絡してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please contact %s ( %s ) for further assistance. ご不明な点は %s ( %s ) に御連絡下さい。 詳細

Please contact %s ( %s ) for further assistance.

ご不明な点は %s ( %s ) に御連絡下さい。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm the token by answering the security question below and click continue. トークン確認のためのセキュリティ質問に回答してから「続ける」をクリックしてください。 詳細

Please confirm the token by answering the security question below and click continue.

トークン確認のためのセキュリティ質問に回答してから「続ける」をクリックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please confirm 確認してください 詳細

Please confirm

確認してください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please complete all parts of the date. 日付を全部分とも入力してください。 詳細

Please complete all parts of the date.

日付を全部分とも入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Please complete all parts 全ての項目に回答して下さい。 詳細

Please complete all parts

全ての項目に回答して下さい。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 54 55 56 57 58 250
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート