GlotPress

LS_certify の翻訳: Japanese

1 153 154 155 156 157 250
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1. 式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは1になります。 詳細

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1.

式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは1になります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. 式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは100になります。最大値が未設定のときはこの値が使われます。 詳細

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used.

式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは100になります。最大値が未設定のときはこの値が使われます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use now the following credentials to log into the site: この認証情報をつかってログインしてください: 詳細

You can use now the following credentials to log into the site:

この認証情報をつかってログインしてください:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = ) 検索フィルタに演算子を使用できます(例:>, <, >=, <=, =) 詳細

You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )

検索フィルタに演算子を使用できます(例:>, <, >=, <=, =)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can't add questions while the survey is active. アンケート実行中は、質問を追加できません。 詳細

You can't add questions while the survey is active.

アンケート実行中は、質問を追加できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can't copy a question if the survey is active. アンケートが実行中の場合は質問をコピーできません。 詳細

You can't copy a question if the survey is active.

アンケートが実行中の場合は質問をコピーできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can't delete a question if the survey is active. アンケートが実行中の場合は、質問を削除できません。 詳細

You can't delete a question if the survey is active.

アンケートが実行中の場合は、質問を削除できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can't delete this question group because the survey is currently active. 現在アンケートが実行中のため、この質問グループを削除できません。 詳細

You can't delete this question group because the survey is currently active.

現在アンケートが実行中のため、この質問グループを削除できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can't insert a new question when the survey is active. アンケートが実行中は、新規質問を追加できません。 詳細

You can't insert a new question when the survey is active.

アンケートが実行中は、新規質問を追加できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can't remove the default language. 既定の言語は削除できません。 詳細

You can't remove the default language.

既定の言語は削除できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can't save changes because the template directory is not writable. テンプレートディレクトリの書込み権限がないため、変更を保存できませんでした。 詳細

You can't save changes because the template directory is not writable.

テンプレートディレクトリの書込み権限がないため、変更を保存できませんでした。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can't update question code for an active survey. 実行中アンケートの質問コードは、更新できません。 詳細

You can't update question code for an active survey.

実行中アンケートの質問コードは、更新できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled. トークンごとに回答経過を保存するモードのときは、匿名での回答はできません。 詳細

You can't use Anonymized responses when Token-based answers persistence is enabled.

トークンごとに回答経過を保存するモードのときは、匿名での回答はできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You cannot delete the last answer option. 質問設定は削除できません。 詳細

You cannot delete the last answer option.

質問設定は削除できません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You cannot proceed until you enter some text for one or more questions. すべての質問に回答するまで、先に進むことはできません。 詳細

You cannot proceed until you enter some text for one or more questions.

すべての質問に回答するまで、先に進むことはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 153 154 155 156 157 250
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート